欢迎光临商务印书馆,返回首页
快讯︱《海德格尔文集》发布会暨海德格尔与未来哲学
研讨会在京举行
2018-06-11作者:官网报道新闻来源:商务印书馆浏览人次:37

 

《海德格尔文集》发布会暨海德格尔与未来哲学研讨会在京举行

 

  6月9日,由孙周兴和王庆节主编的30卷本《海德格尔文集》发布会在中国人民大学举行。会议由中国人民大学哲学院、同济大学哲学系、商务印书馆共同举办,商务印书馆总经理于殿利先生、副总编辑陈小文先生出席,来自中国人民大学、北京大学、中国社会科学院、浙江大学、华中科技大学等高校机构的近20位德国哲学领域的专家学者参加会议。

  德国哲学家马丁•海德格尔(Martin Heidegger,1889-1976)被公认为20世纪西方最重要的思想家之一,他的哲学对于20世纪西方哲学以及人文科学诸领域产生了重要影响。海德格尔非常重视中国哲学,为了领会中国哲学的精髓,他曾与中国学者共同翻译老子的《道德经》。他的著作多次引用中国哲学家的观点,他家的墙上挂的对联写着老子格言。海德格尔哲学与中国哲学思想有很多相通之处,他的哲学对20世纪后半叶的中国当代思想和人文科学产生了持续而重要的影响。

 

孙周兴、王庆节主编《海德格尔文集》(30卷),商务印书馆出版

 

  德文版《海德格尔全集》规划达102卷,是全集规划卷数最多的哲学家之一。从1975年出版第一本《海德格尔全集》开始,截至目前,在40多年的时间里,德文版全集已经出版了93卷。中文版《海德格尔文集》是国家哲学社会科学重大出版项目。作为国家社科基金的重大项目,中文版文集经过反复考量,选定了30卷的篇目。这30卷属于海德格尔的“基本著作”,基本上已能呈现海德格尔思想的总体面貌。随着德文版《海德格尔全集》的不断出版,中文版《海德格尔文集》也拟增加翻译出版规模。据悉,经过文集编者和译者的讨论,目前已经有另外10卷的计划纳入了文集范围,中文版《海德格尔文集》在未来将扩展为40卷本的规模。

  文集由国内著名海德格尔研究专家同济大学孙周兴教授和香港中文大学王庆节教授担任主编,聚集了国内海德格尔研究领域杰出的中青年译者,组成高质量的译者队伍。在主编与各位译者的艰苦努力下,30卷《海德格尔文集》得以在短短数年内完成,无疑为中国的海德格尔研究,也为中国学术界做出了重要贡献。文集译文力求忠实于原文,在中文表达上又具可读性,译文质量在同类译著中达到了一流水准。在国家社科基金项目结项会上,被专家们一致评定为优秀成果。30卷的编译工作,把海德格尔思想的基本面貌集中展示给中国读者,使中文学界的海德格尔研究从整体上踏上一个全新的台阶。作为国家社科基金重大项目的成果,《海德格尔文集》以约1100万字的鸿篇巨制,将在中国文化界和学术界产生深远的影响。文集由商务印书馆出版,采用布面精装,统一装帧,统一格式,统一印刷,风格大气典雅。

  发布会上,与会专家学者高度评价了《海德格尔文集》的学术水平,普遍认为它是目前国内选目最适当、收录最完备、翻译质量最高、能够呈现整体思想面貌的海德格尔著作出版物。《文集》的出版,将极大地拓宽中文学界海德格尔研究的视野,为汉语学界海德格尔哲学的研究提供了一套权威的译本和坚实的平台,也一定会使中文学界的海德格尔思想及相关问题的研究和讨论迈上一个新台阶。

  当日还召开了“海德格尔与未来哲学”学术研讨会,会议围绕“海德格尔与人类思想的前景”“海德格尔对形而上学的拆解”“轴心时代的没落与形而上学的终结”“海德格尔解读柏拉图”等议题进行了研讨。

 

 

附:《海德格尔文集》中文版总目录

孙周兴、王庆节 主编

商务印书馆,2018年6月

 

1、《早期著作》,全集第1卷,张柯、马小虎译。

2、《存在与时间》,全集第2卷,陈嘉映、王庆节译,陈嘉映修订。

3、《康德与形而上学疑难》,全集第3卷,王庆节译。

4、《荷尔德林诗的阐释》,全集第4卷,孙周兴译。

5、《林中路》,全集第5卷,孙周兴译。

6、《尼采》,全集第6卷,孙周兴译。

7、《演讲与论文集》,全集第7卷,孙周兴译。

8、《什么叫思想?》,全集第8卷,孙周兴译。

9、《路标》,全集第9卷,孙周兴译。

10、《根据律》,全集第10卷,张柯译。

11、《同一与差异》,全集第11卷,孙周兴、陈小文、余明锋译。

12、《在通向语言的途中》,全集第12卷,孙周兴译。

13、《从思想的经验而来》,全集第13卷,孙周兴、杨光、余明锋译。

14、《面向思的事情》,全集第14卷,陈小文、孙周兴译,孙周兴修订。

15、《讨论班》,全集第15卷,王志宏、石磊译,孙周兴、杨光校。

16、《讲话与生平证词》,全集第16卷,孙周兴、张柯、王宏健译。

17、《柏拉图的〈智者〉》,全集第19卷,熊林译。

18、《时间概念史导论》,全集第20卷,欧东明译。

19、《现象学之基本问题》,全集第24卷,丁耘译。

20、《形而上学的基本概念》,全集第29/30卷,赵卫国译。

21、《荷尔德林的颂歌〈日耳曼尼亚〉与〈莱茵河〉》,全集第39卷,张振华译。

22、《形而上学导论》,全集第40卷,王庆节新译。

23、《谢林:论人类自由的本质》,全集第42卷,王丁、李阳译。

24、《巴门尼德》,全集第54卷,朱清华译。

25、《论哲学的规定》,全集第56/57卷,孙周兴、高松译。

26、《宗教生活现象学》,全集第60卷,欧东明、张振华译。

27、《存在论(实际性的解释学)》,全集第63卷,何卫平译。

28、《哲学论稿(从本有而来)》,全集第65卷,孙周兴译。

29、《乡间路上的谈话》,全集第77卷,孙周兴译。

30、《不莱梅和弗莱堡演讲》,全集第79卷,孙周兴、张灯译。