显示全部编辑推荐
《恶之花》是19世纪最具影响力的诗集之一
著名法文翻译家、法国文学学者,郭宏安先生译作
相关推荐:
诗人之王,真正的神。
—— 兰波
人生还不如波德莱尔一行诗。
—— 芥川龙之介
波德莱尔的《恶之花》,是一卷奇诗,一部心史,一本血泪之书。恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。它绽开在地狱的边缘,它是伊甸园中的一枚禁果。
——郭宏安
波德莱尔的诗歌,在美中发现了丑之潜伏,却又更是在丑中发现美之样貌。
可以说,《恶之花》是“一卷奇诗,一部心史,一本血泪之书”(郭宏安)。
《恶之花》是夏尔·波德莱尔的一部诗集,是象征主义文学代表作。《恶之花》这部诗集揭露了当时西方世界的丑恶现象,但又试图在丑恶之中发现美与希望,表现大胆、语言强烈,一经面世便引起轩然大波。《恶之花》中的诗根据内容和主题分属六个诗组《忧郁和理想》、《巴黎风貌》、《酒》、《恶之花》、《反抗》和《死亡》,本版本亦收录《恶之花》1868年第三版增补本、《残诗集》、《风流集》、《题词集》和《诙谐集》。
《恶之花》奠定了波德莱尔在世界文坛中的地位。这本诗集带有古典主义的韵律和美感,却直指社会丑恶,表现大胆、语言强烈,一经面世便引起轩然大波。这本在当时被批评为“伤风败俗”的诗集,却开启了新的美学,影响了后世无数的诗人。