欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

汉语世界(2017年第1期)总第62期汉语世界(The World of Chinese)

分享到:

定价:¥19.00

  • 主编:  
  • 编辑者:《汉语世界》杂志社有限责任公司  (010-65523100)
  • 主管单位:中国出版传媒股份有限公司
  • 主办单位:商务印书馆有限公司
  • 邮发代号(国内):80-570
  • 邮发代号(国外):BM4956
  • 出版时间:2017年01月开本:16页数:96页
  • ISSN:1673-7660
  • 读者对象:希望了解中国文化的外国读者
  • 人气:526

显示全部内容简介

2017 Issue 1

 

The rise of online shopping, selling, and logistics has perhaps been one of the most important changes to modern life in China, and the effect of e-commerce entrepreneurship in China’s rural areas has been transformative. Villages that once farmed now make, package, and ship their goods all around the country. We visit one of China’s official “Taobao villages” to learn more about how modern shopping has changed the countryside—for better or worse.

Also this issue, we’ll be looking at China’s indie film sector and how it can fund itself, how grads are changing the job market by opting for fulfilling careers rather than filling their wallets, and what life is like in a migrant night market in Nanjing. We’ve made some changes for the New Year. You’ll find new columns, such as Art Attack and our new science and technology section, Tech Support. Counterpoint has been resurrected, and Frontier profiles businesses on the cutting edge. With all of that new content, we still aim to bring you the news, views, and reviews you’ve come to expect from us here at TWOC. Get your digital copy today, and have a happy Spring Festival.

 

 

封面故事:“在外东奔西跑,不如在家淘宝”是浙江省缙云县北山“淘宝村”的口号。北山村的十年创业传奇也浓缩了中国乡村在电商兴起的大潮中发生的种种变迁。

 

主题故事:年轻的中国电影人要想创出一条路有多难?没有好莱坞的工厂化生产,中国的独立电影界却有许多新鲜的点子,大胆的尝试和多元的资本。但缺乏成熟的产业链也意味着电影人成长的艰辛。让我们聊一聊中国独立电影那些事。

 

就业市场的竞争依旧激烈,可“慢就业”的浪潮已悄然来袭。公务员等传统的职业被许多毕业生抛弃,取而代之的是“创业”“直播”“代购”等新选择。九五后的时代,也许不符合传统观念,但就业道路却越走越宽。

 

一个人类学家“潜伏”在南京夜市,进行了历时11个月的田野调查。他发现,在这个由外来创业者和打工者组成的微型社会里,有混乱与纷争,也有江湖义气和兄弟情谊。

 

三味书屋:因“王爷”系列,“圈子不同不必强融”,“我只是敢和世界不一样”等语录走红网络的青年作家周宏翔授权翻译短篇小说《小姐,你要看个手相吗?》。面对创业与爱情的抉择,笑中带泪。

 

在路上: 穿行在澳门的街巷,探寻城市的旧日时光,享受当下的海滨悠闲。这里并不只是一座赌城。

 

采访、小说、书评、影评、艺术、语言……从国际视角欣赏中国文化,用地道英文讲述中国故事。有幽默,有泪水,有真知灼见……从封面到封底,想停都停不下来。

显示全部目 录

Cover Story
Taobao Town
The quiet economic revolution of e-commerce in the countryside has been a catalyst for entrepreneurship and independence in rural areas for a decade. Villages that once survived on farming and factories now thrive on Taobao and Tmall. Learn more about how life has changed for China’s official “Taobao villages.”
北山“淘宝村”的十年创业传奇
Indie Way of Life
China’s got the money, it’s got the talent, and it’s got the drive, but the indie film scene is struggling. While movies like Kaili Blues have shown that indie flicks can make money, it’s still tough for independent filmmakers looking to shimmy up the industry food chain.
中国独立电影
The Grads are Alright
Faced with soul-crushing civil service jobs, iron-race-bowl boredom, and a lifetime of drudgery, China’s new batch of graduates are turning to gap years, entrepreneurship, and careers in live streaming. The job market doesn’t look like it did years ago, but these grads have a plan.
九五后的时代“慢就业”是王道
Dark was the Night Market
Beer is quaffed, threats are made , bottles are broken, and lives are built and ruined at Nanjing’s Yaohuamen market. Liang Chen spent 11 months studying this night market, unpacking it’s “rivers and lakes” culture and the pressures on its community of migrants.
一个人类学家眼中的南京夜市
Kaleidoscope
Burning in the New Year
Throngs of pilgrims and believers rush to Hangzhou’s Lingyin Temple to burn their first incense of the lunar year. It is believed that this tradition bestows special blessings on the faithful, and it is one of the most inspiringly beautiful activities of the Spring Festival.
新年上头香,万人祈福忙
Diaspora
Chinoiserie Chic
“Continental European style” may be the byword in Chinese real estate these days, but back in the 18th century, owning “China-inspired” objects was the height of class in European society. Find out what Europe’s version of China looked like and how this craze got its start.
18世纪,一阵最炫“中国风”席卷欧洲
Saving China
Where in the World is Flappy Mcflapperson?
Who knew trackers strapped to birds would cause such a fuss? Follow five very special cuckoos (named by Beijing schoolchildren) as they defy expectations and provide an example of conservation by observation.
神奇鸟儿在哪里?
Frontier
The Economy of Aging
In a rapidly aging nation with a less-than-satisfactory social security system, one company sees the opportunity to make a change. Along the way they are changing society’s attitude toward aging.
不要害怕老之将至:养老产业的商机
On the Road
Macau about that?
Yes, it’s a den of sin and vice-but what is there to do with the kids? Learn more about Macau’s history, Portuguese architecture, and Indiana Jones trivia with David W. Kay as he traverses China’s gambling mecca with kids in tow.
澳门,不只是一座赌城
Art Attack
Thinking Inside the Box
Traditional Chinese tales and opera techniques get the contemporary treatment at the 2016Beijing Xiqu Opera Black Box Festival. What do the works gain and lose in the transformation, and how does a new generation of opera directors adapt an intangible cultural relic for the small stage?
小剧场里的中国戏曲
Zoetrope
I am not Madame Bovary
This polarizing film has critics scratching their heads and judges shaking their fingers. But is it really as controversial as the fuss indicates? Explore the themes of the film and decide for yourself whether or not it lives up to the hype.
《我不是潘金莲》
各期列表

    《汉语世界》是一份英文双月刊杂志,她通过鲜活有趣的故事、资讯为日益增长的汉语学习者和所有对中国感兴趣的人提供语言、文化信息,令读者在轻松阅读中收获乐趣与灵感。 杂志内容涉及人物、时事、历史、民俗、文化碰撞等方方面面,还与读者分享在中国的学习和生活经验、人情世故和逸闻趣事。在我们的旅游板块中可以读到“中国城市2日游”、“个人探险”等精彩文章;我们的商务板块令“老外”轻松获得在中国工作所需的各类实用的信息;而文化板块、封面故事则从多角度、多侧面展示传统文化和现代中国的发展趋势。 每篇专题文章后面都有附有趣味实用的中文单词、短语,供读者学习。每期有专门开设的语言专题,与读者分享汉语掌故、交际技巧和文化碰撞的趣闻。这些常设栏目将古老和现代的中国文化巧妙融合起来,通过一篇篇妙趣横生的文章展现给汉语学习者。杂志的设计融合了传统中国元素和现代国际化理念,每一页都像一件艺术品,令人赏心悦目。 2008年《汉语世界》获中国出版集团公司重大出版成就项目奖;2010年获得中国版协“2009年度输出版优秀图书奖”;2011年其“文化档案”栏目获得第四届中国出版集团出版奖优秀编辑奖和优秀栏目奖;2011-2013年,杂志内容更是多次被《中国日报》《华尔街日报》《卫报》等知名媒体转载,海外知名度日增。 《汉语世界》有一个国际化的团队,大家的语言文化背景各不相同,但相同的热忱、激情,和对中国语言文化的细腻感受都闪现在每一期杂志的字里行间。通过杂志网站,我们还开设了每日博客、上传关于汉语和中国文化的音频、视频,为读者提供更多、更丰富的资讯。www.theworldofchinese.com 欢迎关注新浪微博@汉语世界杂志社。 《汉语世界》的读者是一个巨大的宝库,他们来自世界各地,但都对中国热情高涨、充满渴求。无论是留学生、职场新秀,还是经验丰富的管理人员,无不渴望了解中华文化、商务资讯、人情世故和语言生活。 国内发行渠道覆盖:大使馆和领事馆,相关政府部门,商会,酒店和公寓,机场和航空公司,留学生管理办公室,国际学校,汉语培训中心,国际医疗服务,连锁店,餐馆和咖啡馆,外文书店,文化协会,等等。海外发行渠道覆盖:全世界数百所孔子学院,大学中文部,中文学校,等等。 

 

The World of Chinese is a bi-monthly English magazine dedicated to Chinese language and culture. Our mission is to share stories that entertain, inform and connect the growing number of Chinese learners and people interested in China. Our content focuses on people, contemporary trends, history, customs, language learning and more. We share personal experiences, human interest and the lighter quirkier side of all things Chinese. Our cover stories focus interviews and in-depth report on China’s latest events and trends, striving to provide a comprehensive cultural background for language learners. Our travel features include visual stories as well as personal adventures from the distant mountain villages to the bustling cities. We publish original translations of some of the most brilliant contemporary Chinese writers for the world to enjoy. We also express environmental concerns in our green column, offer art, humor, food recipes and more. To facilitate language learning is always one of our biggest goals. Therefore, our feature articles are accompanied by fun and useful vocabulary section while language features provide handy speaking tips based on real-life cross-cultural scenarios. Regular columns present the old and modern with a fun twist and interactive, practical content for Chinese learners. The aesthetic of the magazine strives for a balance between modern design and traditional Chinese elements, creating unique illustrations and page layouts worth pasting on your wall.We also run daily blogs on current events, travel guides, street smarts, comics, language pieces and etc. on our website: www.theworldofchinese.com.

 

网站订阅  http://www.theworldofchinese.com/subscribe/