欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

里昂译事(增订本) 精装碎金文丛•第三辑

分享到:

定价:¥39.00

  • 著者:382 
  • 出版时间:2016年05月本印时间:2016年05月
  • 版次:1印次:1页数:390页
  • 开本:32册数:1
  • ISBN:978-7-100-11929-0
  • 读者对象:大众读者
  • 主题词:随笔作品集中国现代
  • 人气:418

显示全部编辑推荐

  著名翻译家、《红楼梦》法译本译者李治华先生的随笔集。

显示全部作者简介

  李治华(1915-2015),著名中法文翻译家。旅居里昂70余年,毕业于里昂中法大学。任教于法国巴黎第八大学。授课之余,将大量中国文学作品翻译成法文出版。其中最负盛名的是《红楼梦》,全书翻译历时27年,1981年由法国伽利玛出版社出版,列入“七星丛书”。2002年,荣获法国政府文化部颁发的荣誉勋章。

显示全部内容简介

  用20多年业余时间翻译一部文学作品,大概是只有傻子才肯干的事。不过傻人自有傻福,在翻译《红楼梦》的过程中,我只感到充实、愉快和幸福。这难道不是人生最大的安慰吗?

                                ——李治华

  本书为著名翻译家李治华的随笔集。李治华先生的最大贡献便是将中国文学的瑰宝《红楼梦》译介到了法语世界。作者自述与这部经典之间的奇妙渊源,以及翻译时在两国文字与文化间斟酌思量的乐趣与心得。书中还辑录了作者几十年间在海外撰写的中文书评,以及对前半生的年华追忆,展现了一位心系故国的翻译家对于译介母语文学的坚持,读来令人感佩。