显示全部序言
同源字的研究,其實就是語源的研究。這部書之所以不叫做《語源字典》,而叫做《同源字典》,只是因爲有時候某两個字,哪個是源,哪個是流,很難斷定。例如“麥孚”“膚”二字同源,“麥孚”是麥皮,“膚”是人的皮膚,二字同源,到底先有麥皮的“麥孚”,後有皮膚的“膚”呢,還是相反,很難斷定。依文字岀現的先後,似應先有“膚”,後有“麥孚”;但上古書籍有限,也許有了“麥孚”字,没寫在書上,又也許最初有“麥孚”這個詞,只是没爲麥皮造字,我們不能由此引岀結論,以爲先有“膚”,後有“麥孚”。但是,在多數情況下,源流還是可以斷定的。例如“背”“北”二字同源,一定先有“背”,後有“北”,因爲人類自從有了語言,就會指稱背脊,至於辨認方向,則是有了文化以後的事了。(有人認爲,篆文北,就是指二人相背。)所以我説,同源字的研究,其實就是語源的研究。
淸儒在文字學上的成就是空前的。他們確有研究同源字的能力。段玉裁、王念孫等主張以聲音明訓詁,這正是研究同源字的能力。段玉裁在《説文解字注》中,王念孫在《廣雅疏證》中,不少地方講某字和某字相通,或某字與某字實同一字。王筠講分别字、絫增字,徐灝講古今字。其實都是同源字。那麽,爲什么他們不寫岀一部同源字典或語源字典來呢?這是由于他們是從文字的角度上研究問題。不是從語言的角度上研究問題。
從前我曾企圖研究漢語的詞族,後來放棄了這個計畫。“詞族”這東西可能是有的,但是研究起來是困難的。過去有人研究過,每一個詞族可以收容一二百字。但是仔細審察其實際,在語音方面,則通轉的範圍過寬,或雙聲而韵部相差太遠,或叠韵而聲紐隔絶;在字義方面,則展轉串連,勉强牽合。世上偶合的事情很多,文字上也是這樣。如果不在語音規律上嚴加限制,則必衆説紛紜,莫衷一是,使讀者無所適從。如果研究得不好,反而引導讀者誤入歧途。
在這部《同源字典》中,每一條所收最多不過二十多個字,少到只有两個字,寧缺無濫。收字少了,就能避免或減少錯誤,具有實用價值。爲了保險,《同源字典》大量地引用了古人的訓詁,來證明不是我個人的臆斷。
這並不是説,這部《同源字典》已經十分完僃了。從前没有人寫過漢語的同源字典,我没有现成的書作爲參考,寫起來很吃力。我想到什麽就寫什麽,遺漏一定很多。例如,今天忽然想起,“跣”與“洗”應是同源。“洗”的本義是洗脚,“跣”的本義是赤脚,洗脚必須把鞋(屨)脱掉,不就是跣嗎?其次,《廣韵》和其他的書有許多區别字,我都没有收進《同源字典》(如騄駬:緑耳),將來最好作爲“補遺”收入。我熱情地盼望承學之士匡謬補充,使這一部書能臻完善。
從1974年8月到1978年8月,我用四年的時間,三易其稿,寫成了這一部書。在寫這部书的時候,承蒙張芷同志把他的《語源小字典》(未岀版)借給我參考;又蒙齊冲天、劉宋川、張雙棣三位同志幇我核對原文。我在這裏表示感謝。
王 力
1980年1月30日
淸儒在文字學上的成就是空前的。他們確有研究同源字的能力。段玉裁、王念孫等主張以聲音明訓詁,這正是研究同源字的能力。段玉裁在《説文解字注》中,王念孫在《廣雅疏證》中,不少地方講某字和某字相通,或某字與某字實同一字。王筠講分别字、絫增字,徐灝講古今字。其實都是同源字。那麽,爲什么他們不寫岀一部同源字典或語源字典來呢?這是由于他們是從文字的角度上研究問題。不是從語言的角度上研究問題。
從前我曾企圖研究漢語的詞族,後來放棄了這個計畫。“詞族”這東西可能是有的,但是研究起來是困難的。過去有人研究過,每一個詞族可以收容一二百字。但是仔細審察其實際,在語音方面,則通轉的範圍過寬,或雙聲而韵部相差太遠,或叠韵而聲紐隔絶;在字義方面,則展轉串連,勉强牽合。世上偶合的事情很多,文字上也是這樣。如果不在語音規律上嚴加限制,則必衆説紛紜,莫衷一是,使讀者無所適從。如果研究得不好,反而引導讀者誤入歧途。
在這部《同源字典》中,每一條所收最多不過二十多個字,少到只有两個字,寧缺無濫。收字少了,就能避免或減少錯誤,具有實用價值。爲了保險,《同源字典》大量地引用了古人的訓詁,來證明不是我個人的臆斷。
這並不是説,這部《同源字典》已經十分完僃了。從前没有人寫過漢語的同源字典,我没有现成的書作爲參考,寫起來很吃力。我想到什麽就寫什麽,遺漏一定很多。例如,今天忽然想起,“跣”與“洗”應是同源。“洗”的本義是洗脚,“跣”的本義是赤脚,洗脚必須把鞋(屨)脱掉,不就是跣嗎?其次,《廣韵》和其他的書有許多區别字,我都没有收進《同源字典》(如騄駬:緑耳),將來最好作爲“補遺”收入。我熱情地盼望承學之士匡謬補充,使這一部書能臻完善。
從1974年8月到1978年8月,我用四年的時間,三易其稿,寫成了這一部書。在寫這部书的時候,承蒙張芷同志把他的《語源小字典》(未岀版)借給我參考;又蒙齊冲天、劉宋川、張雙棣三位同志幇我核對原文。我在這裏表示感謝。
王 力
1980年1月30日