欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

哲学史讲演录(第二卷)(精)

分享到:

定价:¥19.20

  • 出版时间:1997年02月
  • 页数:397页
  • ISBN:7-100-02344-0
  • 主题词:哲学史讲演第二
  • 人气:99

显示全部出版说明

        汉译世界学术名著丛书
            出版说明

    我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。这些译本过去以单行本印行,难见系统,汇编为丛书,才能相得益彰,蔚为大观,既便于研读查考,又利于文化积累。为此,我们从1981年至2000年先后分九辑印行了名著三百六十余种。现继续编印第十辑。到2004年底出版至四百种。今后在积累单本著作的基础上仍将陆续以名著版印行。由于采用原纸型,译文末能重新校订,体例也不完全统一,凡是原来译本可用的序跋,都一仍其旧,个别序跋予以订正或删除。读书界完全懂得要用正确的分析态度去研读这些著作,汲取其对我有用的精华,剔除其不合时宜的糟粕,这一点也无需我们多说。希望海内外读书界、著译界给我们批评、建议,帮助我们把这套丛书出好。

                          商务印书馆编辑部
                             2003年10月

显示全部后记

             譯 者 后 記

    这一册黑格尔的“哲学史講演录”第二卷,是根据格洛克納本德文版“黑格尔全集”第十八卷(亦即米希勒第一版本第十四卷)譯出的。这一册譯本的內容只到德文本第十八卷第423頁亞里士多德为止。德文本第十八卷中所包含的其余部分,归入中文譯本的第三册。
    我們譯这第二卷时,也还是認眞地参考了原書第二版的霍尔丹英譯本。我們曾根据英譯本作了一些校訂和补充的工夫,讀者可于本書中譯者的小注里看得出来。
    这一卷涉及到希臘哲学的中坚部分,这一部分是充滿了辯証法的內容的。关于小苏格拉底学派三家的叙述,黑格尔北西方任何其他資产阶級哲学史家都給以較多的篇幅,較多的注重。这里面包含了許多生动有趣、有关实际道德生活的論述,同时也具体地談到了詭辯与辯証法的差异。关于智者派,黑格尔对普罗泰戈拉有相当同情而肯定的叙述,他强調智者派傳播文化的功績和从各种不同的覌点看問題的理智敎养,他特别对高尔吉亞思想中的辯証法因素有所揭示。
    書中对苏格拉底的死,曾作了深刻的、辯証法的、历史的分析,指出苏格拉底突出地强調个人內心理智的确信,違反了当时的風俗、倫理或宗敎,其被处死实有其必然性。对苏格拉底用来敎导道德的辯証法,黑格尔亦有着重的論述。
    黑格尔对柏拉圖和亞里士多德哲学的闡述,曾用了很长的篇幅,很多的力量。他特别强調評述柏拉圖辯証法的消極一面,亦即使个别的、特殊的东西解体的一面。在論述柏拉圖的邏輯学时,他集中闡述柏拉圖“巴門尼德”篇的辯証法思想;在論述柏拉圖的自然哲学时,他特别注重柏拉圖的“蒂迈欧”篇。关于柏拉圖的精神哲学,他着重闡述“国家”篇和“菲利布”篇中的思想。他指出柏拉圖的理想国的缺点固然一方面在于不很現实,但另一方面也在于不够理想,因为眞正的理想性是与現实性統一的。关于柏拉圖为叙拉古城邦制定宪法一事,黑格尔批評說,宪法是时代的产物,意思是說,憑哲学家空想出来的宪法是不会起現实作用的。
    黑格尔对于亞里士多德的評价高于柏拉圖。他說:“在他的眞正的思辨里面,亞里士多德是和柏拉圖一样深刻的,而且比他[指柏拉圖)發展得更远、更自覚;对立也获得了更高的明确性。”(第284頁)黑格尔对亞里士多德的思辨和辯証法給予这样高的評价,这与列宁强調亞里士多德的“客覌邏輯”,幷称“亞里士多德的邏輯学是寻求、探索,它接近于黑格尔的邏輯学”(“哲学笔記”,第333-5頁)的話,意思基本上是相同的。不过黑格尔在論述亞里士多德时,一貫地抹煞他的唯物論方面的特征,尽量把他解釋成一个客覌唯心論者。从他以亞里士多德的繼承者和完成者自許这一点看来,这是可以理解的。对于黑格尔这种企圖把哲学史解釋成唯心論發展史的手法,列宁在他的“哲学笔記”中曾作了着重而尖銳的批判。
    在叙述亞里士多德的生平时,黑格尔特别着重指出亞里士多德的敎育对亞历山大的影响,以及两人間的师生情誼。这些材枓是别的西方哲学史著作中所沒有的。他的目的在于表明思辨哲学对实际政治的影响。在論述亞里士多德的形而上学或本体論时,他指出柏拉圖的理念虽是具体的,但与亞里士多德的理念(形式)此較起来,却缺乏能动性、生命、主覌性以及理念各环节的規定。他对亞里士多德哲学中可能性和現实性两个范疇作了較詳的闡述。关于認識問題,他指出亞里士多德是最注重經驗的,也是最思辨的,經驗与思辨有很好的結合。黑格尔用很长的篇幅論述亞里士多德的自然哲学,强調亞里士多德的自然哲学中注重內在运动、“隐得来希”和目的論、必然性。实質上这都是指客覌辯証法,是硏究自然辯証法可以参考的重要材料。关于亞里士多德的精神哲学,黑格尔特别叙述了身体与灵魂的关系,尤其着重闡述理性灵魂,以及亞里士多德的倫理学和政治哲学。最后他才叙述亞里士多德的邏輯学。他認为形式邏輯沒有內容,它的內容是由外面給予的。他一再强調形式邏輯的“認識的方式仅仅有主覌的意义;其判断、推論也不是事物本身的判断、推論”,“只是具有理智的主覌形式,物自体还是一种与它們不同的东西。”(第376—7頁)黑格尔关于亞里士多德邏輯学的論述,可以供硏究辯証法与形式邏輯的关系时参考。

             *    *    *

    本卷的翻譯工作是由北京大学哲学系外国哲学史敎硏室組織的。智者派哲学部分是王維誠从英譯本轉譯,由王太庆根据德文原本整理出来的。苏格拉底哲学部分是由黃枬森、王大庆合譯的。小苏格拉底学派三家是顏健从英譯本轉譯,由王太庆根据德文原本整理岀来的。柏拉圖部分是賀麟譯的,亞里士多德部分是方書春譯的。全書各章均曾經宗白华校閱一遍。賀麟、方書春、王太庆除自己所譯的部分以外,幷曾校閱了其他同志的全部譯稿。专名索引是王太庆指导两位資料員編制的。最后編排整理主要是由王太庆負責。

显示全部内容简介

  本书是黑格尔的最重要的哲学著作之一。原书在1831年黑格尔死后出版,共三卷。中译本分四卷出版。

显示全部目 录

           第一部 希臘哲学
            第一篇(續)
第二章 第一期第二阶段:从智者派到苏格拉底派
 甲、智者派
  一 普罗泰戈拉
  二 高尔吉亞
 乙、苏格拉底
  一 苏格拉底方法
  二 善的原則
  三 苏格拉底的命运
 丙、苏格拉底派
  一 麦加拉学派
   1 欧凡里德
   2 欧凡里德
   3 斯底尔波
  二 居勒尼学派
   1 阿里斯底波
   2.德奥多罗
   3.赫格西亞
   4.安尼克里
  三 犬儒学派
   1.安底斯泰納
   2.第欧根尼
   3.晚期犬儒派
第三章 第一期第三阶段:柏拉圖与亞里士多德
 甲、柏拉圖
  一 辯証法
  二 自然哲学
  三 精神哲学
 乙、亞里士多德
  一 形而上学
  二 自然哲学
  三 精神哲学
   1.心理学
   2.实踐哲学
    (1)倫理学
    (2)政治学
  四 邏輯学

譯者后記
专名索引