王力先生的“谐声说” 唐作藩
上、去二声源于韵尾说不可信 张 雁
关于“去声源于-s尾”的若干证据的商榷 李 香
语言接触与元明时期的特殊判断句 江蓝生
试谈汉语历史词义的系统分析法 李佐丰
马王堆汉墓简帛文字考释 刘 钊
汉语动词语法化的机制 邢志群
从汉语史看“多”“少”直接修饰名词问题 汪维辉
“大叔完聚”考释
——兼论上古汉语动词“聚”的语义句法特征及其演变 杨荣祥
论“X着”的词汇化 董秀芳
“把”字句的语义构造和论元结构 郭 锐
汉语“韵律词”的界定 吴为善
试论汉语的声调和节奏——从胡乔木的提问谈起 吴宗济
客家话古非组字的今读 项梦冰
应山方言的ts/t 变异研究 汪 锋
常德方言的“它”字句 易亚新
闽南漳平方言的“仔”化变调 陈宝贤
《威妥玛氏<语言自迩集>所记的北京音系》读后 忌 浮
答丁邦新教授 [法]沙加尔
何谓客家话? [美]罗杰瑞著,项梦冰译
ABSTRACTS(英文提要)
CONTENTS
On the Phonetic Compound Theory of Professor Wang Li
Tang Zuofan
Against the Hypothesis that the Rising Tone(上声)and the Departing Tone(去声)Are Derived from Coda
Zhang Yan
A Discussion on Some Evidences that Qusheng (去声) Comes from -s Ending
Li Xiang
Language Contact and the Special Copula Sentence in Yuan Dynasty and Ming Dynasty
Jiang Lansheng
On Systematic Analysis of Chinese Historical Lexical Semantics
Li Zuofeng
Analysis of Characters on Bamboo and Silk in Mawangdui Han Tombs
Liu Zhao
Mechanism of Grammaticalization of Verbs in Chinese
Xing Zhiqun
On Usage of Duo (多)and Shao(少) as Direct Modifier of Nouns in the History of Chinese Language
Wang Weihui
Interpreting Tai Shu Wan Ju(大叔完聚): On Syntactic Feature of Ju(聚) in Old Chinese and Its Change
Yang Rongxiang
On the Lexicalization of “X Zhe(着)”
Dong Xiufang
The Semantic Structure and Argument Structure of Ba (把)Construction
Guo Rui
Identification of Prosodic Word in Chinese
Wu Weishan
A Tentative Discussion on Tones and Rhymes of Chinese: From the Questions Raised by Hu Qiaomu
Wu Zongji
Modern Hakka Pronunciation of the Ancient Labiodental Initials
Xiang Mengbing
A Study of ts/t Variations in Yingshan Dialect
Wang Feng
Ta (它)-Sentence in Changde Dialect
Yi Yaxin
Tone Change Originated from the Diminutive Suffix Zh<SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'Book Antiqua'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">ĭ</SPAN> (仔) in Zhangping Dialect, a Variety of Southern Min
Chen Baoxian
Comments on The Phonetic System of Beijing Dialect as Recorded by Sir Thomas Francis Wade
(《威妥玛氏<语言自迩集>所记的北京音系》)
Ji Fu
A Reply to Professor Ting Pangsin
Laurent Sagart
What Is a K<SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'Book Antiqua'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">È</SPAN>JI<SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 10.5pt; FONT-FAMILY: 'Book Antiqua'; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: 宋体; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-font-kerning: 1.0pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-CN; mso-bidi-language: AR-SA">Ā</SPAN> Dialect
Jerry Norman, trans. by Xiang Mengbing
ABSTRACTS