欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

汉语可以这样教——语言技能篇平装商务馆实用汉语师资培训教材

分享到:

定价:¥21.00

  • 主编:  
  • 出版时间:2006年11月本印时间:2006年11月
  • 版次:1印次:1页数:191页
  • 开本:16册数:1
  • ISBN:7-100-05153-3
  • 读者对象:对外汉语教学工作者
  • 主题词:汉语可以这样
  • 人气:266

显示全部前言

  汉语作为外语教学,不同于汉语作为母语教学,这是大家都认识到的。但是,怎么教?如果能在有效的教学时间内,按照既定的教学目的,完成教学任务,应该说,无论采用什么样的教学方法,均无可非议。这就是所谓之“教无定法”。但是,语言教学是一门科学。教学方法的研究,关系到教学效果与学习效率,又是至关重要的。吕叔湘先生曾指出:“语言教学的科学研究开始于外语教学,在中国和在西方国家都是这样。这是不奇怪的,因为用不同的方法教外语,收效可以悬殊。”(吕叔湘,1992)

    在国外,英语作为外语教学的教学法研究,已有百年历史。英语作为外语教学法受现代语言学理论影响很大,形成了不同的教学法流派。如以结构主义语言学理论为基础形成了听说法;在转换生成语言学的影响下形成了认知一符号法;在社会语言学的理论指导下出现了功能法。此外,还有五花八门、各种各样的语言教学法,令人眼花缭乱。

    这些教学法各持一端,自成一家之言。而汉语作为外语教学是一门年轻的学科,在教学法研究方面多借鉴国内外的外语教学法的研究成果,这也是很自然的事。汉语作为外语教学在教学法方面曾经历过翻译法、听说法、交际法等不同发展阶段。虽紧追国外的外语教学法研究的最新动态,然而,将这些教学法用于汉语教学时,总难差强人意。这是因为,目前所流行的外语教学法,无论哪一种,都是基于以印欧系语言为主而形成的,或者说,主要是以英语为目的语而形成的。这些外语教学法用于属于汉藏语系的汉语作为外语教学,就会有扞格不入之感。于是,对外汉语教学界根据自己的实际情况,博采众长,为我所用。在汉语作为外语教学整个过程中,视情况而定,在不同的教学阶段,面对不同的教学对象,在处理不同的语言要素上,在训练不同的语言技能时,在实施不同的教学环节中,分别选取最恰当、最有效的教学方法,以追求最优化的教学效果。这就是我们所说的“综合教学法”。虽然如此,不同的人在不同的时期,总会有所侧重。多年来,不外乎采用外语教学法中的听说法(句型教学法)、结构一功能教学法、功能教学法、交际教学法等。总的说来,单一地、一贯到底地使用一种教学法的不多,绝大多数是以一种教学法为主,兼及其他。说到底,还是教学法的综合。

    汉语具有五千年的历史,与印欧系语言有着很大的不同。汉语有四个声调,更有一个学习汉字的问题,这些一直是汉语作为外语教学中的一个难题。所以,如何从汉语与汉字的实际出发,自主创新,探讨汉语作为外语教学的具有自己特色的语言教学法,就一直是我们努力追求的目标。

    有语言教学经验的人都会明白,无论什么样的语言教学法,皆是源于教学实践,又高于教学实践。所以,对于一个具备了基本条件,刚刚迈进汉语作为外语教学殿堂的人,应该边学习边实践。在熟悉教材、了解学生、反复不断的教学实践中,充实自己,提高自己。与此同时,应该更深入地了解自己的母语,应该具备较深厚、全面的汉语知识,并能把这些知识转化为学习者的语言技能。还应该能熟练地运用自己的母语,运用有效、实用的方法和技巧,培养、训练学习者的汉语综合运用能力。先合后分,才能驾驭汉语作为外语教学的听、说、读、写诸方面的教学活动。在此基础上,才算既掌握语言综合训练的基本方法,又能胜任各单项语言技能听、说、读、写的训练。

    本书是为刚刚从事或将要从事汉语作为外语教学的人而编写的。使用对象应该是母语为汉语的人。如果是母语为非汉语的人能从事汉语作为外语教学,那么,他们必定经过若干年的汉语学习,自身经历过汉语作为外语教学的训练。比如大学的汉语教师,他们具有汉语教学理论,又有语言教学的实践经验,这本作为教学法入门的书,也可使他们从中获益。

    本书以介绍汉语作为外语教学的基本技能为目的,并不宗于某一教学法流派。只是从汉语与汉字的实际出发,介绍一些具体、实用的教学方法。目的在于引人入门。所用办法,也并非放之四海而皆准,还要视具体情况而灵活处理。

    语言教学既是一门精确的科学,也是一门经验的科学。说它精确,是指语言教学中存在着客观的、不以人的意志为转移的教学规律和学习规律。如果不遵循这些规律,语言教学就难以实施,语言学习也难有成效。譬如,汉字、词汇、语言点的定量统计与分析,教学中的层级分配,教学顺序的安排等,都应该是相对精确的。语言教学又是一门经验的科学,它需要经验的积累。正如一个医生,从医时间愈久,积累的经验愈多,对症诊治也就愈准确,误诊也较少。语言教师面对不同的教学对象,课堂上充满了“变数”。一个语言教师站在讲台上,面对的是不同的学习方法,各异的学习策略,多样的学习习惯,纷繁的个体差异,这时就会发现难以用整齐划一、一成不变的教学方法去实施教学。此时,灵活多变,应变能力强,方显出教师的本领。

    我们这样说,并不否定汉语作为外语教学的科学性,而主张回到经验型。以往人们所说的由“经验型”向“科学型”的转变,是指将我们多年积累的教学经验升华,上升为理论的探讨。这样,当我们实施一种教学时,不仅知其然,且知其所以然。无论是教学内容的安排,教学环节的设计,讲练的技巧,练习的排列等,都有其科学的依据,并有计划、有步骤地进行研究,正如程裕祯所言:“从20世纪80年代末至90年代末,国家汉办组织实施了三次科研规划,一次全国性的教学科研成果评奖。这是对外汉语教学由‘经验型’向‘科学型’转变的例证。”(程裕祯,2005)

    本书不是系统的研究,只是想用简易可行的若干方法,引导初人道者,粗知汉语作为外语可以这样教。入门之后,还要靠个人在教学实践中去体味,去揣摩,去创新。套用一句不恰当的俗话:“师傅领进门,修行靠个人。”

    今天,在语言教学法研究中,人们更注重过程。汉语作为外语教学是一个完整的过程。过程是组织外语教学不可忽视的因素。桂诗春曾说:“在70年代以后,人们认为提高外语教学质量的关键是教学方法,后来才发现教学方法只是起局部的作用。”(桂诗春,2005)我们正是本着这种观点,把技能训练与培养,视为一个过程。故而在编写时,无论是语言综合运用能力训练,还是单项语言技能训练,都按照以下四个层面展开:

    1.提出训练所要达到的教学目的,阐释训练的原则问题和侧重点;

    2.揭示训练所显示的客观层次,阐释训练由单一到复合,由浅及深,并有序地说明材料的层次,教学的层次,理解的层次;

    3.展示训练所应遵循的各个教学环节,诸如,由旧引新,新知导人,讲练结合,理解过程,机械记忆,活用练习等;

    4.具体给出训练的基本方法与技巧,既有具体教学项目的方法指导,也有学习策略和学习方法入门。

    为了体现上述安排,在叙述过程中,我们尽量少用术语,理论的思考伏在暗线。非说不可,则点到为止。方法也好,技巧也罢,均以实例演示说明之,以便读者可以举一反三,体会个中之道理。

    目前,国外的英语教学界,在讨论教师在教学中的作用时,将教师分为三种不同的类型:讲师、教师和导师,当然这都不是通常意义上的称谓。其中“讲师”指那些只熟悉专业知识,而不了解教学方法和教学技巧的教师;“教师”指那些既懂学科专业知识又熟悉教学方法和教学技巧的教师,但这类教师不懂学生的学习心理,因而不能帮助学生培养自我指导、自我评价的能力;“导师”除了熟悉专业知识和教学方法外,还积极钻研并在教学中时刻关注学生内在的学习心理和学习过程,以帮助学生培养自主学习的能力。(Jane Arnold,2000)从“讲师”到“教师”,再到“导师”,是一个纵向发展过程,是一个转变观念、转变态度和完善作为一个合格语言教师素质的过程。

    我们希望从事把汉语作为外语教学的教师都能成为“导师”型,但千里之行,始于足下。合格的语言教师是要经过培训的;要经过一定时间的语言教学实践才能培养出来。要具备合理的知识结构,要具备教师的素质,要掌握语言教学的方法与技巧,三者缺一不可。本书正是从最基本的语言教学方法与技巧人手,而向往着更高的目标,希望在语言技能训练的基本技法上,给读者提供些微帮助。

显示全部后记

    我们敬畏的母语——汉语,正在加快走向世界。我国的对外汉语教学事业,在继续深入扎实地做好来华留学生汉语教学的同时,正把目光转向汉语国际推广。这在我国对外汉语教学发展史上是一个历史的转折点,具有里程碑的意义。

    走出国门,走向世界各地,面向数以千万计的汉语学习者,普及汉语,传播汉语,成为当代华人肩负的历史使命。

    面对世界上对汉语的热烈需求,师资问题成为当务之急。目前,世界上合格的汉语师资可以说奇缺。从事汉语教学的教师大多未经过严格的专业训练,仓促上阵,所在多有。师资问题已成为汉语国际推广中一道不容忽视的门槛。

    为应急需,为解燃眉,我们编写了这本《汉语可以这样教——语言技能篇》,拟从语言技能的教学方法与教学技巧方面,略示门径,为初登讲台的汉语教师提供些许方便。本书的姊妹篇《汉语可以这样教一一语言要素篇》,从语言本体的角度,展示了语言要素的教学方法与教学技巧,可一并参阅。

    本书为集体编写。由主编策划全书框架、设计编写体例,集体讨论,个人撰写。分工如下:
    赵金铭:前言、后记

    翟 艳:第三章、第四章

   苏英霞:第一章、第二章

   戴悉心:第五章

    本书在编写过程中参考了大量对外汉语教学著作和研究成果,书中实例也多引自有关教材。教材的书名已列于各章参考文献之后,行文中不再一一注明,在此一并致谢!

    感谢商务印书馆的鼎力相助和编辑的细心审阅。

    草创匆匆,粗疏与不当之处,敬祈读者批评。

                            编 者
                           2006年8月

显示全部作者简介

    赵金铭,男, 1964年毕业于北京大学中文系汉语专业,教授,语言学与应用语言学博士生导师。研究方向为近代汉语语法和现代汉语语法。专著为《汉语研究与对外汉语教学》。主要论文有《敦煌变文中所见的"了"和"着"》、《〈游仙窟〉与唐代口语语法》、《"我唱给你听"及相关句式》、《现代汉语补语位置上的"在"和"到"及其弱化形式"de"》、《现代汉语中"v.de"格式的分化及其后续成分的省略》。任中国语言学会秘书长。1996年曾获香港柏宁顿(中国)教育基金会第二届孺子牛金球奖。

显示全部内容简介

    本书以介绍汉语作为外语教学的基本技能为目的,从汉语与汉字的实际出发,介绍一些具体、实用的教学方法,目的在于引人入门。 主要内容包括汉语综合技能训练法与教学技巧;汉语口语技能教学法与教学技巧;汉语听力技能教学法与教学技巧;汉语阅读技能教学法与教学技巧;汉语写作技能教学法与教学技巧等内容。本书是汉语作为第二语言教学的教师培训用书。也可以作为自学或备查的教师手册。预期读者群是业内的新教师,或有志于从事此项工作的海内外人士。

显示全部目 录

前 言
第一章 汉语综合技能训练法与教学技巧
  第一节 汉语综合技能训练的目的与性质
  第二节 汉语综合技能训练的教学任务与目标
   一 汉语综合技能训练的阶段划分
   二 汉语综合技能训练的任务
   三 汉语综合技能训练的目标
  第三节 汉语综合技能训练的教学环节、教学方法和技巧
   一 复习环节的目的和方法
   二 新课教学环节的步骤和方法
   三 小结环节的技巧
   四 布置作业环节的目的和方法
  参考文献
第二章 汉语口语技能教学法与教学技巧
  第一节 汉语口语技能训练的目的
  第二节 汉语口语技能训练的层次
   一 初级阶段
   二 中级阶段
   三 高级阶段
  第三节 汉语口语技能训练的教学环节
   一 话题导入
   二 生词讲练
   三 语言点讲练
   四 课文讲练
  第四节 汉语口语技能训练的教学方法和技巧
   一 语音练习的方法和技巧
   二 词语练习的方法和技巧
   三 句子练习的方法和技巧
   四 会话练习的方法和技巧
   五 成段表达练习的方法和技巧
  参考文献
第三章 汉语听力技能教学法与教学技巧
  第一节 汉语听力技能训练的目的
   一 听力技能训练的重要性
   二 听力技能训练的原则
  第二节 汉语听力技能训练的层次
   一 学习和理解语言要素
   二 输入的材料由单一到多样
   三 听的方式与要求不同
  第三节 汉语听力技能训练的教学环节
   一 听前练习
   二 听时练习
   三 听后练习
  第四节 汉语听力技能训练的教学方法和技巧
   一 听力技能训练方法和技巧的分类
   二 听力技能训练方法和技巧举例
  参考文献
第四章 汉语阅读技能教学法与教学技巧
  第一节 汉语阅读技能训练的目的
   一 阅读技能训练的重要性
   二 阅读技能训练的原则
   三 阅读技能训练的侧重点
  第二节 汉语阅读技能训练的层次
   一 语言理解的层次
   二 阅读材料的层次
   三 阅读方式的层次
  第三节 汉语阅读技能训练的教学环节
   一 预备环节
   二 阅读环节
   三 整理环节
  第四节 汉语阅读技能训练的教学方法和技巧
   一 提高阅读理解力的训练
   二 提高阅读速度的训练
  参考文献
第五章 汉语写作技能教学法与教学技巧
  第一节 汉语写作技能训练的目的
   一 汉语写作训练的原则
   二 汉语写作训练的任务
   三 汉语写作训练的安排
  第二节 汉语写作技能训练的层次
   一 初级阶段
   二 中级阶段
   三 高级阶段
  第三节 进行汉语写作技能训练的教学准备
   一 关于教材
   二 开设课程的准备
   三 如何备课
   四 学生的心理准备
  第四节 汉语写作技能训练的环节设计
   一 启发导入
   二 知识学习
   三 范文分析
   四 总结规则
   五 布置任务
   六 写作实践
   七 教师批改
   八 分析讲评
   九 补充练习
  第五节 汉语写作技能训练的教学方法与技巧
   一 限制性表达训练和自由表达训练
   二 听后写、读后写、看图写、看电影或电视后写
   三 扩写、改写
  参考文献
后 记