欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

秘密花园 平装

分享到:

定价:¥22.80

  • 著者:141378 译者:
  • 出版时间:2017年12月本印时间:2017年12月
  • 版次:1印次:1页数:244页
  • 开本:16册数:1 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-14653-1
  • 读者对象:中小学生及普通大众读者
  • 主题词:儿童小说长篇小说美国现代
  • 人气:219

显示全部编辑推荐

  弗朗西丝·霍奇森·伯内特的一部近百年来畅销不衰的经典儿童小说。

 

相关推荐:

  (《秘密花园》是)我所见到过的令人满意的儿童作品。

——美国作家 玛格丽特·拉斯基

  《秘密花园》包含了二十世纪西方文学从传统向现代转型的几个重要主题:一是对内心世界的关注;二是提倡回到自然;三是神秘主义。

——美国作家 安丽森·卢瑞

 

  《秘密花园》是一部充满了人性美好光辉的小说,它给我们塑造了一群生动而又真实的小人物,他们或曾忧郁,或曾消沉,或曾孤寂,但经过一系列的自我改变,他们最终都变得乐观而又充满活力,他们让我们窥到了生活的本质。这正如小姑娘玛丽,她在秘密花园辛勤劳动,不但将了无生气的花园修葺一新,也把自己由一个乖张冷漠的小姑娘蜕变成一个温和友善的少女,坚强、独立、自信、勇敢。她不但帮助自己走出了成长的困顿,还成为科林的救助者,将这个苍白瘦弱的男孩带出房间,使他重新获得生活的乐趣。

显示全部序言

  21世纪最初几年里,我曾译过伯内特夫人的两本小说《小爵爷》与《小公主》。病后翻译它们曾给我带来安慰与喜悦,出书后偶尔在书店的架子上见到它们时,我仍然很感欣慰,觉得所花的力气并未白费。我知道别的出版社也出有别人的译本,但人总敝帚自珍,我相信自己的劳作在诸多译品中恐怕还是有其特点的,毕竟多年来自己都一直在从事外国文学研究与译介的工作。当然,译少儿文学和译经典作品不尽相同,这方面需要一些特殊的禀赋与修养。但好处是,拳脚倒可以舒展得更自由一些,对于译者来说,这是更能发挥自己的创造性的一个机会。鲁迅曾说过一段话,大意是:倘若每个人都能降低一档,做自己更能胜任的工作,效果必定更好。这高见,我是很以为然的。
  伯内特夫人最脍炙人口的儿童小说除了上面那两本之外,就是这一本《秘密花园》了。我去年做完两件与福克纳有关的事后,又稍有闲暇,心想倘能将此书一并译出,岂非美事。于是便像外国童话里那个顶着一篮鸡蛋前行(后来自然是鸡蛋全都摔破)的小姑娘那样,实事未做就先做起美梦来。我想着,有一天我快乐地译成的这三本书给配成一套,加上插图,印得漂漂亮亮的,装在一个礼品盒里。小姑娘与小男孩得到了,急不可待地打开翻阅起来,还会随着主人公的命运又是哭又是笑……如果印成的是英汉对照本,那么通过细读这套书,有些小朋友说不定还能培养与提高自己对中外语言的感情与悟性呢。
  未曾读过《小爵爷》与《小公主》的读者可能对作者的情况还不熟悉,这里再稍作介绍。这位女作家的全名是弗朗西丝•霍奇森•伯内特(Frances Hodgson Burnett),1849年出生于英国曼彻斯特一个五金工厂主的家庭。1853年父亲去世,母亲继续经营,直到工厂倒闭。弗朗西丝只受到过中等教育。由于生活困难,全家于1865年移居美国,和亲戚一起住在一座圆木屋中。对于丧失亲人,投靠亲戚,移居他国,弗朗西丝像她笔下经常出现的一些人物一样,是有亲身体会的。1905年,她加入了美国籍,但从她的作品看,风土人情均是英国味十足,用的语言亦较纯正典雅。弗朗西丝结过两次婚,伯内特为其第一个丈夫的姓。1924年,弗朗西丝在美国逝世。
  这本《秘密花园》出版于1911年,是作者三本少儿文学书中最后出版的一本。伯内特夫人从小喜爱花草植物,离婚后悉心投入园艺活动。她写书获得成功后,收入颇丰,因而能在自己的住所周围修建几个带围墙的花园,其中一个还是她的户外书房,她每天都要在园中写作。1909年她在纽约长岛布置自家花园时,突发灵感,构思出了《秘密花园》的基本内容。此书出版后很快就成为一部畅销书,并且多次被改编为舞台剧与音乐剧,也曾三次被拍成电影以及卡通电视剧。1991年据此书改编的音乐剧获得托尼奖六项大奖提名,并最终获得了最佳音乐剧剧本、最佳女主角与最佳布景三项大奖,而扮演玛丽的戴西•伊根还是托尼奖有史以来最年轻的最佳女主角得主。
  《秘密花园》的内容有些神秘,曲径通幽处,由读者自己去探究更为合宜,这里就不点明了。书的主题,则是身世坎坷或身心有病的人,通过改造周围的环境,从而改变自己的命运,重要的是要有一颗乐观向上的心。我翻译此书时常会想起过去几十年常被告诫的一个大道理:知识分子必须通过对环境的改造来改造自我。这句话本身没有错。但如果理解为对一部分人的惩罚性的强制行动,那就是另外的一回事了。如果是像书中所写的那样自愿地在完成一项工作中达到自我完善,那我想大家都是会欣然接受的吧。在书的结尾处,我们看到,无论是患自疑症的男孩还是患自闭症的女孩,都在复活废园的活动中得到改造,成为身心健康的人。不仅如此,他们还促使大人走出自设的牢笼,做到与人心灵相通。书中常常提到“魔法”一词,实际上,主人公自我完善的要求与行动本身,恐怕正是最能起作用的无边法力吧。伯内特夫人好像与中国人的主张默契到了心心相印的地步。她笔下的农家子迪康与其母苏珊•索尔比,岂不是知识青年应该向之学习、与之结合的“劳动人民”的代表吗?当然,这是在打趣了。不过,由此亦可看出,伯内特夫人在当时的文学界思想上还是比较进步的,这从《小爵爷》与《小公主》中对贫苦人民的同情与讴歌上也都能得到佐证。

李文俊
2006年早春于北京

显示全部作者简介

  弗朗西丝•霍奇森•伯内特(1849—1924),儿童文学作家。一生创作小说40余部,作品入选英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、爱尔兰、南非等国中小学课文。代表作品有小说《小爵爷》《秘密花园》《小公主》等。

显示全部内容简介

  米塞斯维特庄园的主人克雷文先生在爱妻过世之后,因为悲伤过度而变得阴郁古怪、消沉遁世。克雷文先生每次见到长着和妈妈一样漂亮面容的儿子科林,都会引起极大的悲伤,于是他选择逃避,终年在外漂泊。因父母感染霍乱去世,玛丽一夜之间变成孤儿,被送往英国约克郡姑父克雷文先生的庄园生活。在庄园闲逛的时候,她找到了尘封已久的秘密花园的钥匙。在那里她结识了喜欢和动物交朋友的迪康。他们一起在秘密花园里耕种,使花园从此焕发出盎然生机,到处充满了大自然的魔力。后来玛丽结识了忧郁悲观的表兄科林,并以自己的乐观感染了科林,帮助他战胜了“

显示全部目 录

第一章 一个也没剩下001
第二章 玛丽小姐倔乖乖007
第三章 穿过荒原015
第四章 玛莎019
第五章 走廊里的哭声034
第六章 “是有人在哭嘛——是真的嘛!”040
第七章 花园的钥匙046
第八章 引路的知更鸟052
第九章 人世间最最古怪的房子059
第十章 迪康068
第十一章 槲鸫的窝巢079
第十二章 “我能有一小片地吗?”087
第十三章 “我是科林”095
第十四章 一位小王爷107
第十五章 筑巢118
第十六章 “我就不来!”玛丽说129
第十七章 大发雷霆136
第十八章 “你可不能浪费时间”143
第十九章 “春天来到了!”150
第二十章 “我会一直一直活下去的!”160
第二十一章 本•韦瑟斯达夫168
第二十二章 太阳西下时分178
第二十三章 魔法184
第二十四章 让他们笑吧196
第二十五章 帘幕208
第二十六章 “那是妈妈!”215
第二十七章 在花园里225
延伸阅读239
读书笔记239
做一把温暖的钥匙
——读《秘密花园》有感239
主要人物关系242
品读思考244