欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

日本人学汉语常见语法错误释疑 平装

分享到:

定价:¥18.00

  • 著者:3021 
  • 出版时间:2008年11月本印时间:2008年11月
  • 版次:1印次:1页数:252页
  • 开本:32册数:1
  • ISBN:978-7-100-05852-0
  • 读者对象:日语为母语的汉语学习者
  • 主题词:日本人汉语常见语法错误释疑
  • 人气:681

显示全部前言

  对外国学习者学习汉语出现的错误进行分析之类的书籍已出版了一些,这些书籍的出版,不但给教师的教学带来了方便,也给外国学习者学习汉语提供了很好的指导。
  毋庸讳言,这类书籍也存在着一些不足。其不足之处主要是所列举的错误常常是“普遍性”的,缺乏针对性,即这些错误到底哪些母语学习者容易出现,哪些母语学习者很少出现,不得而知。不仅如此,这些错误的根源在哪里,是母语的影响,还是目的语等的影响,往往也缺乏分析。其结果是,使用者常常知其然而不知其所以然,不能从根本上解决这些问题。有些书籍虽然也对错误产生的原因做了一些探讨,但多局限于从汉语语法自身的角度去观察,去解释。这种观察尽管十分必要,但有时却未必奏效,因为外国学习者学习汉语时出现的语法错误不少是学习者母语负迁移的影响,即学习者在学习汉语时都会自觉或不自觉地把汉语中的语法现象跟自己母语中类似的语法现象进行简单的类比或对译,结果自然会出现这样或那样的问题。因此,如果光从汉语语法的角度去观察这些问题,有时必然是就事论事,看到的只能是表面现象,不可能找到问题的症结所在,这样不仅不能从根本上解决问题,有时反而会产生一些误导。
  本书把日本学习者学习汉语时常犯的语法错误进行了归类,并对这些错误尽量加以剖析,指出错误的根源,希望通过这种剖析,能够让日本汉语学习者真正知道出现错误的原因,从而杜绝错误的产生。此外,为了让日本学习者对一些纷繁的语法现象有一个清晰的认识,本书还在必要的地方对一些相关的语法项目进行了大致的梳理。该书共分为四章,第一章是词语学习,词语学习部分一共九节,分别列举了“名词”、“动词”、“形容词”、“代词”、“数量词”、“副词”、“介词”、“连词”、“助词”等学习中常见的错误。第二章为句子成分学习,一共六节,分别归纳了日本学习者学习“主语”、“谓语”、“宾语”、“定语”、“状语”和“补语”等句法成分时经常出现的错误。第三章为句子学习,主要指出一些特殊句子,像“是……的”句、“把”字句、“被”字句、“给”字句等学习中容易出现的错误。第四章为篇章学习,该部分主要介绍了日本学习者篇章学习中常见的错误。此外,本书还有一个附录,对日本学习者使用标点符号时经常出现的错误做了一些分析。
  本书所收录的都是日本学习者常犯的、带有普遍性的错误,为了尽可能把这些错误收录进去,除了借助笔者平时的积累以外,也参考了现有的研究成果。尽管如此,也很难做到没有遗漏,因为日本学习者学习汉语语法时常犯的错误到底有多少,目前还缺乏这方面的统计资料。如果说发现错误比较难的话,那么分析错误产生的根源则更是难上加难。因为语言是一种人文现象,学习者学习时出现的错误常常受到学习者的母语、目的语以及跟学习者的母语和目的语相关的文化等因素的影响,这些因素常常交织在一起,有时很难理出一个头绪。因此,本书所做的工作还是一种尝试,不足之处在所难免,但是笔者坚信其方向是对的,并希望本书能对日本学习者学习汉语起到一定的指导作用,也希望能为对外汉语教师的教学和科研提供一些参考。

显示全部后记

  笔者从事对外汉语教学已二十余年,曾两度应邀赴日本执教。在长期对外汉语教学中,发现日本学生经常出现这样或那样的错误,在对这些错误进行解释或说明的时候,虽然有不少资料可供借鉴,但是有时也苦于找不到现成的答案,有力不从心之感。有鉴于此,笔者很早就萌发了一种想法:能不能把日本学生学习汉语时经常出现的错误收集起来,加以归类,分析错误产生的根源?倘若如此,不仅能够让学生知道自己出现错误的原因,使得他们在学习汉语时少出现或不出现问题,而且教师遇到这些问题时,也能够迅速找到问题的答案,省却翻阅资料之苦,节省大量的时间和精力。更重要的是,教师能够比较准确地告诉学生问题的症结所在,真正做到有的放矢,从而提高教学效率和效果。正是出于这种目的,若干年前,笔者就开始着手收集日本学生学习汉语时经常出现的错误,并对这些错误进行大致的归类和整理。经过几年的积累,例证已相当丰富,于是就有了写成一部书稿的愿望。
  2005年春回国探亲期间,笔者有幸参加了商务印书馆世界汉语教学研究中心的座谈会,会后把自己的这种想法跟商务印书馆总经理助理、汉语编辑室主任周洪波先生进行了沟通,周主任当即表示很有兴趣,并让笔者起草一个写作提纲。在结束休假、返回日本之前,商务印书馆还特意邀请王建勤教授、崔永华教授等专家对选题进行了讨论,与会专家也对该选题给予了充分的肯定,并提出了一些宝贵的意见。受此鼓舞,返回日本后,笔者就开始着手写作,一年多后,就有了这部书稿。
  本书能够得以出版,归功于商务印书馆的大力支持和帮助。周洪波编审从选题到具体写作方案,事必躬亲。十分荣幸的是,陆俭明教授在百忙之中审阅了本书的写作大纲,使得本书的写作能够朝着正确的方向进行。初稿完成后,马真教授、程国富教授拨冗审读了全稿,并提出了不少具体的意见和建议。修改过程中,袁舫女士也提出了一些很好的建议。鲁健骥教授拨冗为本书作序,给本书增色不少。为了保证例证的准确性,笔者曾向同事做过一些问询或求证,王顺洪教授审校了日语翻译。研究生崔彩霞对日语翻译做了一些校对工作。在此,一并表示诚挚的感谢!

                           杨德峰
                           2008.3.5

显示全部内容简介

  本书是一本专门以研究学汉语的日本学生的汉语语法错误为主的书。全书深入浅出,通俗易懂,具有中等汉语水平的学生基本上能读下来。虽然本书说的是语法错误,但主要是涵盖词语、句子成分、句子、篇章等方面的语法错误,每一部分都提出几个对日本学生来说是比较典型的错误加以讲解分析。书中对每一项语法偏误,都是先给出偏误句,再给出正确句,然后对偏误句进行分析,最后通过“链接”对该语法点作正面的说明。在分析每一个偏误的时候,除了指出为什么是偏误之外,还指出日本学生之所以会发生这种偏误的原因,这是本书的一个亮点,对日本学生最有针对性。

显示全部目 录

前言
语法术语
第一章 词语学习中常见的错误
 第一节 名词学习中常见的错误
  一、误用“们”
  二、误用日语的名词代替汉语的名词
  三、误用“时间”代替“时候”
  四、“时”、“时候”混用
  五、误用“里”、“后”代替“里边(面)”、“后边(面)”
 第二节 动词学习中常见的错误
  一、误用“有”代替“是”
  二、“能”、“可以”、“会”混用
  三、“以为”、“认为”混用
  四、重叠式使用中的错误
  五、误用日语的动词代替汉语的动词
 第三节 形容词学习中常见的错误
  一、误用“低”代替“矮”
  二、误用“广”代替“宽”
  三、误用“寒”代替“冷”
  四、重叠式使用中的错误
 第四节 代词学习中常见的错误
  一、疑问代词位置错误
  二、误用“你”代替“您”
  三、“各”、“每”混用
  四、误用“别的”代替“另外”
  五、误用“几”代替“多少”
  六、“怎么”、“怎么样”混用
  七、误用“怎么样”代替“什么样”
 第五节 数词、量词学习中常见的错误
  一、误用“二”代替“两”
  二、百分数读法错误
  三、误把“增加2倍”、“增加了2倍”跟“增加到2倍”等同起来
  四、误用或误解“X折”
  五、“半”位置错误
  六、误用“左右”代替“前后”
  七、“多”位置错误
  八、“来”位置错误
  九、误用“分”代替“分钟”
  十、误用“回”代替“次”
  十一、“年”、“周”前误用量词“个”
  十二、误用“一个”
  十三、数量短语位置错误
  十四、“动词+了+名词”中的“名词”前漏用数量短语
 第六节 副词学习中常见的错误
  一、“不”、“没”混用
  二、“刚”、“刚刚”与“了”同现
  三、“经常”、“常常”与“了”同现
  四、“才”、“了”同现
  五、“常常”、“经常”与“过”同现
  六、误用“从来”
  七、误用“甭”
  八、连动句、兼语句中“不”、“没(有)”等位置错误
  九、“都”使用中的错误
  十、“还”、“又”、“再”混用
  十一、误用“又”代替“另外”
  十二、误用“再一次”
  十三、“就”位置错误
  十四、“也”位置错误
  十五、“一起”位置错误
  十六、误用“一点儿”代替“有点儿”
 第七节 介词学习中常见的错误
  一、“对……来说”位置错误
  二、误用“对”
  三、误用“对”代替“对……来说”
  四、误用“对于”代替“对”
  五、误用“关于”代替“对于”
  六、“在”使用中的错误
  七、“从”使用中的错误
  八、误用“从”代替“离”
  九、漏用介词“到”
  十、误用“为了”代替“因为”
  十一、“跟”、“和”位置错误
 第八节 连词学习中常见的错误
  一、“不但”位置错误
  二、误用“和”
  三、“或(者)”、“还是”混用
  四、“不管”、“不论”、“无论”所在句子类型错误
  五、误用“因为”代替“既然”
  六、误用“由于”代替“因为”
  七、误用“于是”代替“所以”
 第九节 助词学习中常见的错误
  一、漏用“的”
  二、“地”、“着”混用
  三、“的”、“地”、“得”混用
  四、“了”使用中的错误
  五、“着”使用中的错误
  六、误用“着”代替“在”
  七、带“过”的句子否定错误
  八、误用“吗”
第二章 句子成分学习中常见的错误
 第一节 主语学习中常见的错误
  一、主语类型错误
  二、主谓谓语句大小主语位置错误
 第二节 谓语学习中常见的错误
  一、名词(短语)谓语前漏用“是”
  二、名词(短语)谓语前误用“是”
  三、形容词(短语)谓语前误用“是”
  四、误把形容词单独作谓语
  五、误把非谓形容词用作谓语
 第三节 宾语学习中常见的错误
  一、“动词+数量补语”带宾语位置错误
  二、离合词误带宾语
  三、宾语误用
 第四节 定语学习中常见的错误
  一、误把动词(短语)直接用作定语
  二、“多”、“少”误作定语
  三、误把有些“副词+形容词”用作定语
  四、误把“别+动词(短语)”用作定语
  五、误把“形容词(短语)+名词”用作定语
  六、“主语+是+名词(短语)”误用作定语
  七、多项定语位置错误
  八、定语带不带“的”错误
 第五节 状语学习中常见的错误
  一、状语位置错误
  二、状语带不带“地”错误
  三、主谓谓语句中状语的位置错误
  四、“为了……”位置错误
 第六节 补语学习中常见的错误
  一、漏用结果补语
  二、趋向补语使用中的错误
  三、可能补语使用中的错误
  四、情态补语使用中的错误
  五、数量补语位置错误
第三章 句子学习中常见的错误
  一、“是……的”句中“的”的位置错误
  二、误用“有”字比较句
  三、“比”字句使用中的错误
  四、“把”字句使用中的错误
  五、“被”字句使用中的错误
  六、“叫”、“让”后面缺少宾语
  七、“给+宾语”位置错误
  八、“连……都/也……”使用错误
第四章 篇章学习中常见的错误
  一、主语多余
  二、缺少主语
  三、定语位置上缺少代词
  四、误用名词代替代词
  五、人称代词前缺少指称对象
  六、人称代词指称的对象不明确
  七、时间指称错误
  八、处所指称错误
  九、连接成分使用中的错误
  十、缺少照应词语
  十一、前后话题不连贯
附录 标点符号学习中常见的错误
  一、乱用点隔号(.)
  二、误用顿号(、)代替逗号(,)
  三、误用句号(。)代替逗号(,)
  四、误用“「」”代替引号(“”)
  五、漏用冒号(:)
  六、误用双引号(“”)
  七、误用“「」”代替书名号(《》)
主要参考文献
后记