显示全部编辑推荐
拨开严复翻译思想的迷雾,还学界一个真正的严复。
本书不仅对严复译著及其翻译思想进行条分缕析,还提供了严复的原译和后人的现译作为对比材料,利于全面重识严复。严复的变译方法虽“非正法”,却是特定条件下、特定程度上更具特效的方法。他提出并使用的“达旨术”具有方法论上的重要价值,成为文化输入与输出的重要方法之一。
定价:¥52.00
拨开严复翻译思想的迷雾,还学界一个真正的严复。
本书不仅对严复译著及其翻译思想进行条分缕析,还提供了严复的原译和后人的现译作为对比材料,利于全面重识严复。严复的变译方法虽“非正法”,却是特定条件下、特定程度上更具特效的方法。他提出并使用的“达旨术”具有方法论上的重要价值,成为文化输入与输出的重要方法之一。
本书从思想史和理论史角度重新认识严复的变译实践,通过语料库,考量《天演论》的变通策略,探讨变译大师严复的达旨术研究的轨迹,以此论证达旨术是变译的策略,信达雅是变译的思想。通过严译《天演论》与全译语料对应,例证“信达雅”的真谛,推定达是信达雅的轴心,达旨术的灵魂,达旨术与信达雅呈一致性关系,变、通、达三者具有内在关联,以求严复变译思想系统化,建立严复变译思想体系。将严译定位于文化之译,将其翻译思想定位于变译思想。识得严复变译思想的精髓,为百年来严复翻译思想正本清源,以便推动当今中国翻译理论研究。目录如下:第一章 重识严译思想第二章 严复变译思想实质考第三章 严复变译思想来源考第四章 百年辨难、辩难与研究。
京ICP备05007371号|京ICP证150832号|京公网安备 11010102001884号 版权所有 2004 商务印书馆
地址: 北京王府井大街36号|邮编:100710|E-mail: bainianziyuan@cp.com.cn
产品隐私权声明 本公司法律顾问: 大成律师事务所曾波律师