欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

朱威烈译文集(全5卷) 精装季愚文库

分享到:

定价:¥450.00

  • 著者:183268,1653 译者:
  • 出版时间:2019年12月本印时间:2019年12月
  • 版次:1印次:1页数:2916页
  • 开本:32册数:5 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-17934-8
  • 读者对象:阿拉伯文学、史地、社科艺术爱好者
  • 主题词:朱威烈译文文集
  • 人气:128

显示全部编辑推荐

1.朱威烈先生最新著作集。
2.与上海外国语大学合作项目——“季愚文库”图书之一。
 

显示全部作者简介

朱威烈,1941年生,浙江嘉善人,上海外国语大学教授。现任上海外国语大学中东研究所名誉所长,中国—阿拉伯国家合作论坛研究中心主任,教育部社会科学委员会综合研究学部委员。 1965年毕业于北京大学东语系阿拉伯语专业,长期任教于上海外国语大学。主要从事阿拉伯语言文化、中东问题的教学与研究。曾获国内外多项荣誉。

显示全部内容简介

《朱威烈译文集》共分五卷。史地卷主要收录萨阿德·扎格卢勒的《阿拉伯马格里布史》,对阿拉伯马格里布地区的地理、民族、语言、宗教信仰等情况进行了介绍,讲述7世纪到9世纪阿拉伯人进入和伊斯兰教传入这一地区的经过;同时收录了两篇介绍苏丹、西奈史地的长文。文学卷一为优素福· 西巴伊的长篇小说《回来吧,我的心》。文学卷二为穆斯塔法·阿明的长篇小说《初恋岁月》。文学卷三为阿拉伯中短篇文学,主要包括纪伯伦的《奇谈录》,以及《蒙面人》《卡尔纳克咖啡馆》等中短篇小说。社科艺术卷主要收录尼阿玛特·伊斯梅尔的《中东艺术史》,介绍了中东地区的艺术史历程,并收录了侯赛因·卡米勒·巴哈丁的评论文章《无身份世界的爱国主义》《十字路口》。该译文集的出版,对更好地传播朱威烈先生的翻译作品有着一定的价值。

显示全部目 录

朱威烈译文集(史地卷):
自序 我与译事
阿拉伯马格里布史

前言 本书的宗旨和资料出处
第一章 地区和居民
第二章 阿拉伯人对马格里布的征服
第三章 倭马亚王朝的行政 它的错误和在马格里布人中的反响
第四章 在独立和归属哈里发国家期间倭马亚王朝末和阿拔斯王朝建立时期的马格里布概况
第五章独立时代的开始
参考文献
后记
苏丹地区自然地理
埃及西奈的土地和居民
朱威烈译文集(文学卷一):
回来吧,我的心
前言
一 面子
二 飞翔的蝴蝶
三 奴隶和神
四 失去的骄傲
五 坚固的堤坝
六“死灰复燃”
七 介绍信
八 温柔的语言
九 台阶减少了
十 邂逅相遇
十一 手段和目的
十二 纯属偶然
十三 琐碎小事
十四 最后一夜
十五 委屈
十六 回家
十七 挑战
十八 沉重的负担
十九 突然的安排
二十 荆棘丛生之路
二十一 祝贺
二十二 希望之风
二十三 人皆有错
二十四 如果他配叫“万岁”
二十五 光荣的失败
二十六 对月谈心
二十七 我就要你这样子
二十八 惊马
二十九 两不相遇
三十 棕色皮肤的痴心姑娘
三十一 下次再来
三十二 新军官
三十三 谁告诉你
三十四 盗窃者的机遇
三十五 邀请
三十六 冒险
三十七 海浪拍击
三十八 两心合一
三十九 音信中断
四十 比过去爱得更深
四十一 出门和归来
四十二 仅仅是梦呓
四十三 危险的疯子
四十八 解脱
四十九 威胁
五十 流放地
五十一 内心深处
五十二 失败
五十三 流言蜚语
五十四 追逐幻景
五十五 王上的剑
五十六 忏悔的女罪人
五十七 围墙后面
五十八 新的黎明
五十九 颤抖的手
六十 夕阳西下
六十一 并非幸灾乐祸
六十二 破坏
六十三 战斗
六十四 尾声
译后记
朱威烈译文集(文学卷二):
初恋岁月
朱威烈译文集(文学卷三):
阿拉伯中短篇文学
奇谈录
蒙面人
卡尔纳克咖啡馆
牡丹钟
贝克阁下
鸦片
朱威烈译文集(社科艺术卷):
中东艺术史•古代

第一编 原始时代的中东艺术
第二编 王国时代的中东艺术
中东艺术史•希腊入侵至伊斯兰征服

第一编 希腊、罗马时代
第二编 东方的基督教时代
第三编 伊朗
无身份世界中的爱国主义

前言
第一章 基础与前奏:新千年的挑战
第二章 全球化(或一体化):无形的狂飙
第三章 身份与归属:种族主义、爱国主义和民族主义
第四章 希望与行动
参考文献
作者简介
译后记
十字路口

前言
第一章 挑战规模与未来前景
第二章 自由经济与国际法准则的崩溃
第三章 “9•11”事件的震撼:余震、连锁反应和后果
第四章 当前的工作和首要任务
附表
参考文献
作者简介
译后记