显示全部前言
本书所收的41篇文章,是从我1979年以来所写的上百篇语言学专业论文中选出的,全部围绕“词汇学与辞书学研究”这个主题。这里将它们分为“词汇学”与“辞书学”两组,只是按照文章题目的一个大致的划分。实际上,词汇学研究与辞书学研究是很难截然分开的,词汇学研究的许多课题,都是在辞书学研究与辞书编纂实践中提出来的,而同时词汇学研究的所有成果几乎都可以在辞书编纂中派上用场。
我从事语言学,主要是词汇学与辞书学的研究,如果从读研究生算起,已经二十有七年了。回顾语义学、词汇学研究的历史,我们深深感到:一是语言的继承性、渐变性与民族性、区域性,在词汇或语义领域表现得最为突出,而这种民族差异使语义规则呈现出异乎寻常的复杂性,使其成为语言研究的难点和重点;二是语言研究每进入一个新的发展时期,研究方法的更新具有特别重要的作用。在中国语言学史上,历代成就卓著的语言文字学者,他们既有汉语传统语言研究的深厚功力,又能够与时俱进,不断吸收现代语言学研究的新鲜空气,实现传统与现代的有机结合。因此,语言学的研究,特别是汉语词汇学的研究,必须坚持古今研究沟通、传统与现代融会、理论与应用相结合的原则。这是本人从事汉语词汇学与辞书学研究的一贯思想,也是本书的编纂原则。虽然由于受历史与自身的条件局限,许多方面做得还很不够,但却一直在朝这一方向作不懈的努力。
本书所选的论文,从写作时间上讲,历时二十余年;从载体上讲,涉及十余家刊物或出版物。由于不同年代、不同刊物(出版物)对行文体例(包括提要、附注、参考文献的有无及体例要求)有诸多不同,如果本书强作统一要求,不仅极其繁复,也有失原貌;所以本书大体保持原文发表时的体例。特别是讲词汇学与辞书学时要经常引用的《现代汉语词典》,二十多年间已几经修订,而每篇文章是就当时的版本立论或评述的,本书中就更不宜统一引述版本。这里特作说明。
我从事语言学,主要是词汇学与辞书学的研究,如果从读研究生算起,已经二十有七年了。回顾语义学、词汇学研究的历史,我们深深感到:一是语言的继承性、渐变性与民族性、区域性,在词汇或语义领域表现得最为突出,而这种民族差异使语义规则呈现出异乎寻常的复杂性,使其成为语言研究的难点和重点;二是语言研究每进入一个新的发展时期,研究方法的更新具有特别重要的作用。在中国语言学史上,历代成就卓著的语言文字学者,他们既有汉语传统语言研究的深厚功力,又能够与时俱进,不断吸收现代语言学研究的新鲜空气,实现传统与现代的有机结合。因此,语言学的研究,特别是汉语词汇学的研究,必须坚持古今研究沟通、传统与现代融会、理论与应用相结合的原则。这是本人从事汉语词汇学与辞书学研究的一贯思想,也是本书的编纂原则。虽然由于受历史与自身的条件局限,许多方面做得还很不够,但却一直在朝这一方向作不懈的努力。
本书所选的论文,从写作时间上讲,历时二十余年;从载体上讲,涉及十余家刊物或出版物。由于不同年代、不同刊物(出版物)对行文体例(包括提要、附注、参考文献的有无及体例要求)有诸多不同,如果本书强作统一要求,不仅极其繁复,也有失原貌;所以本书大体保持原文发表时的体例。特别是讲词汇学与辞书学时要经常引用的《现代汉语词典》,二十多年间已几经修订,而每篇文章是就当时的版本立论或评述的,本书中就更不宜统一引述版本。这里特作说明。