显示全部编辑推荐
◎从《看不见的森林》到《树木之歌》再到《荒野之声》,哈斯凯尔将视野从个体拓展到生境,进而触探维系生境的纽带——声音。
◎充斥这个世界的歌声、音乐和言语,是自然演化的奇迹。声音不仅标示出自然界的生物多样性、创造力和美的程度,也隐喻了人类社会的文化差异以及阶层割裂。
笔会/E.O.威尔逊文学科学写作奖提名
《纽约时报》书评版编辑推荐作品
一本关于声音的自然文学力作
从《看不见的森林》到《树木之歌》再到《荒野之声》,哈斯凯尔将视野从个体拓展到生境,进而触探维系生境的纽带——声音。充满我们这个星球的歌声、音乐和言语是演化创造的奇迹,是大自然的生态之歌,让我们得以窥见生物多样性、自然的创造力和审美的发生。
一堂关于聆听的自然课
从细胞纤毛的振动,到动物的鸣叫,从旧石器时代洞穴中的猛犸象牙长笛,到现代音乐厅中的小提琴和耳机里的电子音乐,我们认识到人类的音乐和语言同样是属于生态和演化范畴的故事,并深刻理解音乐与聆听形式之间相互促进的关系。
一场关于大自然乐章的剖析
寂静不是周遭的底色。雷雨云、海上风暴、地震和火山都在歌唱、呻吟,用低至0.1赫兹的声波呼号。这些低频声波都远非人耳所能察觉。它们传播到数百公里外,展示着海洋、天空和地球的动态。但是我们听不见,所以我们生活在自己的声音世界里,茫然不知是什么搅起了地平线上的波浪。
一次对社会不平等和割裂的声音解读
不同的社区有不同的文化,用声音表达情感的方式不同,对待声音的态度也不尽相同,声音隐喻了人类社会的文化差异。同样,公平问题也不容忽视。纽约市 75% 的公交汽车站分布在有色人种社区,那些噪声大、排放颗粒污染物的老旧柴油公交车却因财政拨款不足而无法更新换代,但纽约州却把用于公共交通建设的大量资金,来救助陷入困境的滑雪胜地。因此,低收入地区公交车的轰鸣,部分源于少数乡野度假者(多数是白人)在雪场度过的快乐时光。
一声对声音遗产在消退与破碎的呐喊
人类是破坏者,我们正在压制或扼杀地球上许多鲜活的声音。受威胁的森林的死亡一般的静寂让人毛骨悚然,充满噪音的海洋让鲸豚类无处遁逃,喧闹的城市街道让心灵无处可依。让人类重新侧耳倾听世界,也许是直面未来变革,减少动荡和危机的重要指南。
译者推荐:
跟《看不见的森林》对照,这一次,作者参与了为期几年的项目调查,纪录不同区域动物声音的丰富度。这使他注意到不同环境对声音的塑造,进而去探究宇宙间声音的形成和演化、古人类的音乐,以及现代前沿音乐与聆听形式之间相互推进的关系。
从山林到平原再到河谷,从美国到澳大利亚再到以色列、日本、加里曼丹岛,乃至美国本土贫民区与富人区的休闲绿地,哈斯凯尔再次用他敏锐的观察和感悟力,为读者呈现了全球范围内一片斑斑驳驳的声音图景——我们身边存在着许多个平行的感官空间,如果不去倾听“异类”的声音,那些空间将会消失,我们的感官世界将日益枯竭、贫乏。