欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

吕叔湘文集(第五卷) 精装

分享到:

定价:¥42.00

  • 著者:306 
  • 出版时间:2004年11月本印时间:2020年05月
  • 版次:1印次:3页数:424页
  • ISBN:978-7-100-01291-1
  • 主题词:吕叔湘文集第五
  • 人气:164

显示全部序言

  1964年春天,有一天<文字改革>月刊的编者来看我,问能不能给那个刊物写点有关语言文字的普及性文章。结果就是后来在<文字改革>月刊上分期发表的<语文常谈>。原来计划写八篇,可是刊出七篇之后,‘文化大革命’来了,杂志停刊,第八篇也流产了。后来也曾经想把旧稿整理整理印成一本小书,可是那几年的风气是以不读书为贵,也就迟迟没有着手。最近受到一些相识和不相识的朋友们的督促,才又鼓起劲来修修补补送给出版社,离开最初发表已经十六个年头过去了。
  给这些文章取这么个名字,无非是说,这些文章内容既平淡无奇,行文也没有引经据典,当不起‘概论’、‘基础’之类的美名,叫做‘常谈’比较恰当。希望有些读者在看小说看电视看得腻味的时候,拿来换换口味,而不至于毫无所得就是了。
  说起来也奇怪,越是人人熟悉的事情,越是容易认识不清,吃饭睡觉是这样,语言文字也是这样。比如有人说,文字和语言是平行的,谁也不倚赖谁的两种表达意义的系统;你要是拿拼音文字来做反证,他就说‘此汉字之所以可贵也’,他没有想过如果汉字都没有读音,是否还能够表达意义。又有人说,汉字最美,‘玫瑰’二字能让你立刻看见那娇嫩的颜色,闻到那芬芳的香味,一写成migui就啥也没了;他大概认为英国人、美国人、法国人的rose,德国人的Rose,西班牙人、意大利人的rosa全都是无色无臭的标本。还有人说,‘中国话’就是没有‘文法’,历代文学家都不知道什么叫‘文法’却写出好文章;可是他回答不上来为什么有的话公认为‘通’,有的话公认为‘不通’,后者至少有一部分是由于不合‘文法’。不幸的是,诸如此类的意见不是来自工农大众,而是来自一部分知识分子。这说明关于语言文字的知识确实还有待于普及。这本小书就算是这方面的一个小小尝试吧。

                             吕 叔 湘
                              1980.4. 4

显示全部目 录

语言和文字
  只有人类有真正的语言
  文字不能超脱语言
  语言和文字也不完全一致
  语言文字要两条腿走路
声、韵、调
  从绕口令说起
  怎样给汉字注音
  字音的三要素:声、韵、调
  声、韵、调在文学上的应用
  不必‘谈音色变’
形、音、义
  形、音、义的纠葛
  异体字利少弊多
  异读字要尽量减少
  同音字数量繁多
  一字多义与数字同形
  汉字为汉语服务并不尽善尽美
字、词、句
  语言的单位
  三位一体的‘字’
  语音的‘句’和语法的‘句’
  ‘词’的今昔
  汉语语法的特点
意内言外
  字义约定俗成
  字义和词义辗转相生
  什么是‘意义’?
  语言的地面上坎坷不平
古今言殊
  语言也在变
  语汇的变化
  语法、语音的变化
  从文言到白话
四方谈异
  汉语有多少方言?
  方言语汇的差别
  主要的语音分歧
  方言和方言之间的界限
  要推广普通话
文字改革
  汉字能满足我们对文字的要求吗?
  早就有人主张改革汉字
  拼音文字的优点超过缺点
  为拼音化积极准备条件
  简化汉字只是治标