欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

语法答问 平装汉语知识丛书

分享到:

定价:¥18.00

  • 著者:307 
  • 出版时间:2005年03月本印时间:2021年04月
  • 版次:1印次:15页数:84页
  • 开本:32册数:1
  • ISBN:978-7-100-02849-3
  • 主题词:语法答问
  • 人气:17

显示全部出版说明

      汉语知识丛书出版说明

  汉语知识丛书是商务印书馆推岀的雅俗共赏的知识性读物。它由我国著名语言学家撰写,既有一般的汉语知识介绍,又有语言学方面的科研成果;既体现岀学术性,又兼顾到通俗性,是大专院校文科师生及语言文字工作者必备的参考书。

显示全部序言

  按照原来的打算,这是一本为不大懂汉语的外国人或者不大懂语法的中国人写的通俗的小书。目的是针对一些常常引起争论的基本概念和观点进行分析和评论。等到提笔写的时候,才感到不可能写得象原先设想的那么通俗。要是那样的话,许多道理就讲不透。可是又不能写得太复杂,因为到底不是给专家看的。结果就成了现在这个样子:高不成,低不就。语法书有两种:一种偏重于讲语言事实,一种偏重于讲理论或方法。这本书没有接触多少语言事实,更没有什么高明的理论。从这一点说,也是高不成,低不就。
  这本书里没有提到复句,因为有关复句的问题已经在另外一本小书里(《语法讲义》,1982,商务印书馆)讨论过了,没有必要在这里换成对话的形式重说一遍。
  这本书管宾语和补语前边的动词性成分叫述语。词组有时候叫句法结构,所以主谓结构和主谓词组、述宾结构和动宾词组等等是一个意思。此外,句法成分就是一般书上说的句子成分。

      作者
      一九八三年八月酷暑中
      写于北京西郊中关村

      日译本序

      在中国的传统的语言学领域里,音韵学、文字学、训诂学都有辉煌的成就,只有语法学是十九世纪末从西方传入的。所以汉语语法研究从一开始就受到印欧语语法的深刻影响。早期的汉语语法著作大都是模仿印欧语语法的。一直到本世纪四十年代,才有一些语言学者企图摆脱印欧语的束缚,探索汉语自身的语法规律。尽管他们做了不少有价值的工作,仍然难以消除长期以来印欧语语法观念给汉语研究带来的消极影响。这种影响主要表现在用印欧语的眼光来看待汉语,把印欧语所有而为汉语所无的东西强加给汉语。只要回顾一下五十年代以来中国语言学界关于词类问题、主宾语问题以及语法分析方法问题的讨论,就会发现这种影响有多么深广。这本小书打算就长期以来汉语语法研究中常常引起争论的问题作一些分析和评论。在我看来,这些争论里有很大一部分是由于受了印欧语传统语法观念的影响以致看不清汉语语法的本来面目引起的。要是我们能摆脱印欧语的干扰,用朴素的眼光看汉语,有许多争论本来是不会发生的。
  中国有一句成语叫“先入为主”,意思是说旧有的观念的力量是很大的。我们现在在这里批评某些传统观念,很可能我们自己也正在不知不觉之中受这些传统观念的摆布。这当然只能等将来由别人来纠正了,正所谓后之视今,亦犹今之视昔。不过就目前而论,能向前跨一步总是好的,哪怕是很小很小的一步。
  这本书采用对话的形式写,是受了Eugene A.Nida Linguistic Interludes一书的启发。Nida的书深入浅出,引人入胜。虽然是三十年前读的,至今还有很深的印象。我应该在这里向他表示谢意。
  郭良夫先生主持这套丛书中文本编辑工作,牛岛德次、伊地智善继、香坂顺一三位先生主持这套丛书的日文本编辑工作。要不是有他们几位的建议,我不会想到写这样一本书。本书日译者中川正之和木村英树先生囑我为日译本作序,使我有机会能跟日本读者直接谈话。谨向他们几位一并表示谢意。

                          朱德熙
                          一九八四年一月

显示全部内容简介

    本书介绍汉语语法知识,采用对话的形式,讲述了汉语语法的特点,词类,主语和宾语,中心词分析和层次分析,汉语语法体系等。

显示全部目 录

零 缘起
壹 汉语语法的特点
贰 词类
叁 主语和宾语
肆 定语、状语、补语和连动式、兼语式
伍 中心词分析和层次分析
陆 汉语语法体系
柒 形式和意义