欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

马克思主义历史考证大辞典(第一卷) 精装

分享到:

定价:¥286.00

  • 主编:  
  • 出版时间:2018年05月本印时间:2018年05月
  • 版次:1印次:1页数:726页
  • 开本:16册数:1 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-16024-7
  • 读者对象:高校、各级社科院从事马克思主义哲学及其历史、国际共运史、西方马克思主义研究及教学的教师、研究员,党政干部
  • 主题词:马克思主义词典
  • 人气:378

显示全部编辑推荐

  纪念马克思诞生200周年,重温马克思主义的核心概念。

 

  1.专业性、权威性和实用性。

  2.纪念马克思诞生200周年和北京大学建校120年。

显示全部前言

  本辞典编辑了1200 多个对马克思主义及其不同的理论和实践路线以及社会解放运动具有重大意义的概念。开篇首先是一些理论性或政治策略性的概念,它们在马克思、恩格斯以及与他们紧密相连的路线中具有重要的意义。本辞典还收入了一些并不为马克思主义经典作家或者甚至马克思主义传统所熟识的概念,或者至少它们还没有成为这些传统的组成部分:如果这些概念表达了新型的历史难题或知识要求,或者它们促使马克思主义中那些至今被忽视的方面受到重视,那么,这样做就是恰当的。
  众多词目源于当代政治理论词汇,而且从未在类似的词典中被提及过。它们往往是新造词,反映出这个时代的问题。这些问题都是全球性危机时代尚未解决的问题:向跨国资本主义的高科技生产方式过渡的问题,因结构性的无能而不能参与这一过渡所导致的苏联的社会形态遭受挫折的问题,世界资本主义中显现出不再被“东西矛盾”盖住的“南北冲突”问题。新的社会运动——特别是妇女运动和生态运动——也一同创造了新的词汇。
  如果词汇并非新创,那么,在对其所做的解读以对现实问题的关注为出发点时,这种解读就是新的。
  历史事件、地理名称和机构名称都未收入——除非它们演变为集中反映策略问题和相关反思的概念。在词目层面,人名仅以由它们发展而成的思潮或学派的名称的形式出现。
  隐喻、图片、惯用语句、话语方式、关键词等,只在对理论政策表达有必要性时才刊用。里特尔并不关注它们,尽管他从汉斯•布鲁门伯格(Hans Blumenberg)的理论中明白,它们将向“思考的次结构延伸”。
  概念有一个“分化”的发展史,在一些情况下它们有多种命名可能性,从而被录入两次。由此产生的视角的多样性也是符合预期的。它导向处于尚未完成的历史状态之中的马克思主义的核心区域。

显示全部作者简介

  中文主编俞可平,北京大学讲席教授、政府管理学院院长、中国政治学研究中心主任。曾任中共中央编译局副局长、中国国际共产主义运动史学会会长,国内外学术界公认的代表性学者之一。

显示全部内容简介

  《马克思主义历史考证大辞典》(Historisch-kritisches Wörterbuch des Marxismus)由德国柏林“批判理论研究所”组织编纂,600余位马克思主义研究领域专家参与。辞典收录1200余条对马克思主义和社会主义运动意义重大的词条,涵盖马恩著作的核心概念,增补有反映新型历史问题的词汇。词条由权威专家执笔编撰,附有文献来源信息,供读者查阅。大辞典以它的专业性、权威性和实用性,为深入研究马克思主义,提供了一个具有重要参考价值的资料平台。为纪念马克思诞生200周年,北京大学会同商务印书馆组织专家学者编译出版《马克思主义历史大辞典》的中文版。《马克思主义历史考证大辞典》第一卷系总目卷,名为“从国家的消亡至先锋队”。

显示全部目 录

国家的消亡( Abbau des Staates) .........................................................1
反映(Abbild) ...........................................................................6
阿本德罗特派(Abendroth-Schule) .........................................................20
脱钩(Abkopplung) .......................................................................28
推论(Ableitung) ........................................................................31
裁军(Abrüstung) ........................................................................34
国家的自行消亡(Absterben des Staates) ..................................................39
抽象/ 具体(abstrakt / konkret) .........................................................46
抽象劳动(abstrakte Arbeit) .............................................................51
抽象活动(abstrakte Tätigkeit) ..........................................................59
猿(猴子)(Affe) ................................... ...................................60
非洲生产方式( Afrikanische Produktionsweise) ...........................................63
农业问题(Agrarfrage) ...................................................................68
农业改革(Agrarreform) ..................................................................74
农业商业(Agrobusiness) .................................................................78
积累(Akkumulation) .....................................................................81
股份公司(Aktiengesellschaft) ................................ ..........................91
行动一致(Aktionseinheit) ...............................................................104
一般劳动(allgemeine Arbeit) ............................................................110
日常性(Alltäglichkeit ) ................................................................123
日常生活(Alltag) .......................................................................124
日常生活研究( Alltagsforschung) ........................................................130
常识(Alltagsverstand) ..................................................................140
古美洲生产方式(altamerikanische Produktions weise) .....................................144
另类经济政策(alternative Wirtschaftspolitik) ...........................................152
阿尔都塞派( Althusser-Schule) ..................................... ....................157
美国主义(Amerikanismus) ................................................................165
分析/ 综合(Analyse / Synthese) .........................................................168
分析的马克思主义(Analytischer Marxismus) ..................... .........................173
生产的无政府状态(Anarchie der Produktion) ..............................................177
无政府主义(Anarchismus) ................................................................180
无政府工团主义(Anarchosyndikalismus) ...................................................186
解剖(解剖学)(Anatomie) ...............................................................189
占有(Aneignung) ........................................................................200
承认(Anerkennung) ......................................................................216
开端(Anfang) ...........................................................................227
雇员 ( Angestellte) ....................................................................236
忧虑/ 恐惧(Angst / Furcht ) ............................................................241
直观的唯物主义(anschauender Materialismus) ............................................251
对抗(Antagonismus) ....................................................................259
人类学(Anthropologie) .................................................................269
反权威运动(antiautoritäre Bewegung) ...................................................279
反法西斯主义(Antifaschismus) ..........................................................285
反意识形态(Antiideologie) .............................................................296
反殖民主义(Antikolonialismus) .........................................................301
反哲学(Antiphilosophie) ...............................................................306
反精神病学(Antipsychiatrie) ...........................................................309
反犹太主义(Antisemitismus) ............................................................312
预先推定(Antizipation) ................................................................319
应用(Anwendung) .......................................................................330
行政命令式社会主义中的麻木不仁(Apathie im befehlsadministrativen Sozialismus) .........336
辩护论(Apologetik) ....................................................................340
阿拉伯社会主义(Arabischer Sozialismus) ................................................342
劳动(Arbeit) ..........................................................................352
工人贵族( Arbeiteraristokratie) .......................................................370
工人运动(Abeiterbewegung) .............................................................375
工人阶级(Arbeiterklasse ) .............................................................386
工人监督(Arbeiterkontrolle ) ..........................................................404
工人文化(Arbeiterkultur ) .............................................................408
工人文化运动(Arbeiterkulturbewegung) ..................................................411
工人政权、工农政权(Arbeiterregierung,Arbeiter-und Bauernregierung) ...................419
工人自治(Arbeiterselbstverwaltung) ....................................................422
工人国家、工农国家(Arbeiterstaat,Arbeiter- und Bauernstaat) ..........................425
工意调查(Arbeiterumfrage) .............................................................430
劳动关系(Arbeitsbeziehungen) ..........................................................431
劳动教育(Arbeitserziehung) ............................................................435
劳动力( Arbeitskraft) .................................................................443
失业(Arbeitslosigkeit) ................................................................448
劳动市场(Arbeitsmarkt) ................................................................453
劳动组织(Arbeitsorganisation) .........................................................469
劳动政治(Arbeitspolitik) ..............................................................476
劳动过程的讨论(Arbeitsprozeß-Debatte) .................................................481
分工(Arbeitsteilung) ..................................................................485
劳动时间(工作时间)(Arbeitszeit) ............. .......................................500
工作时间的缩短(Arbeitszeitverkürzung ) ................................................509
建筑学(Architektur ) ..................................................................515
贫困/ 财富(Armut / Reichtum ) .........................................................521
关节、划分、联结(Artikulation, Gliederung) ...........................................526
亚细亚生产方式(asiatische Produktionsweise) ...........................................540
联合(联合会、联合体)(Assoziation) ...................................................549
美学(Ästhetik) ........................................................................558
美学抽象化(ästhetische Abstraktion) ...................................................579
美学理论(ästhetische Theorie) ........................................................582
无神论( Atheismus) ...................................................................587
结构规划(Aufbaupläne) ................................................................593
扬弃(Aufhebung) ................................. ....................................598
哲学的扬弃(Aufhebung der Philosophie) .......... .....................................611
启蒙运动(Aufklärung) .................................................................621
直立行走(aufrechter Gang) ............................................................631
起义(Aufstand) .......................................................................633
剥削(Ausbeutung ) ....................................................................636
奥斯维辛(Auschwitz) ..................................................................642
表现(Ausdruck) .......................................................................647
奥地利马克思主义(Austromarxismus) ....................................................652
自动化(Automation) ...................................................................661
艺术的独立性(Autonomie der Kunst) ....................................................668
权威民粹主义(Autoritärer Populismus) .................................................673
权威(Autorität) ......................................................................678
先锋队(Avantgarde) ...................................................................690
缩 写...................................................................................698
勘误表..................................................................................722
译后记..................................................................................724