显示全部编辑推荐
与国际学界接轨的国内一流古典与中世纪研究学术论文集
目前国内的古典学研究集刊,大多将中西古典学并置,既收入西方古典学论文,又收入中国“古典学”论文,以示对照;而尚无依照西学本身的传统将古典与中世纪研究放在一处的先例。《古典与中世纪研究》将中文学术界的古典与中世纪研究置于更独立的地位,所收论文大多具有较高的学术性,论文作者均能利用一手材料进行独立研究,体现了中国学界古典学与中世纪研究的一流水平。
定价:¥58.00
与国际学界接轨的国内一流古典与中世纪研究学术论文集
目前国内的古典学研究集刊,大多将中西古典学并置,既收入西方古典学论文,又收入中国“古典学”论文,以示对照;而尚无依照西学本身的传统将古典与中世纪研究放在一处的先例。《古典与中世纪研究》将中文学术界的古典与中世纪研究置于更独立的地位,所收论文大多具有较高的学术性,论文作者均能利用一手材料进行独立研究,体现了中国学界古典学与中世纪研究的一流水平。
《古典与中世纪研究》由北京大学西方古典学中心主办。主要发表北京大学和国内外其他高校相关专业的学者在西方古典学与中世纪研究方面的学术论文和学术书评。第1辑共11篇,包括高质量的学术论文9篇,涵盖文学、历史、哲学、宗教等多个领域;另有学术书评2篇,评述作品除近年出版的英文著作外,还有德文研究著作。
“古典”和“古典学”这两个词的来源一言难尽,不过无疑是很优雅的汉语表达,很多人文学科的学者都忍不住想借用一下。我们现在说到古希腊罗马文化的研究,有时候会称之为“西方古典学”,担心只说“古典学”会让人们误认为是在说中国或者其他地区的古代文化。不过欧美学界,包括俄罗斯和东欧的学者,通常用“古典学”来特指西方古代世界的研究,而以中世纪来指称5世纪到15世纪的西欧。原来罗马帝国东部后来发展为拜占庭帝国,并以自己具有特色的文化影响到俄罗斯和东欧,尤其是其中的东正教国家。中世纪西欧各地有多种方言,但是长期以来以拉丁语为宗教、法律、医学和人文等学科的通用语言。拉丁语当时也被用作民间的生活语言,譬如外出旅行时候的“国际语言”。而拜占庭则沿用希腊语。中古时期的拉丁语和希腊语有自己的鲜明特色,有更加丰富和多样的内容,但是语法和词汇还是保留很强的、大大超出一般人想象的稳定性,所以在语言上中世纪文化与古希腊罗马文化实际上是共通的。熟悉中古欧洲和拜占庭研究的学者,一般不会把拉丁语和古希腊语仅仅理解成狭义的古典语言,会敏锐注意到古典文化在中世纪的延续和发展。我们需要认可中古拉丁语和希腊语本身的成长和发展,并注意到中古拉丁语和希腊语将中世纪和拜占庭文学和文化成就提升到古典世界的水平之上,为近代西方文明的出现奠定了基础。
正如晚近的欧洲历史和文学的研究者喜欢强调的那样,文艺复兴时期过度谈论古典文化优越性的观点并没有准确评估中世纪欧洲在西方文明发展上的决定性作用,譬如马克·布洛赫就认为近代欧洲文明在地理、人口和文化等诸方面都只能看作是起源于中世纪的。不过中世纪重要性的表现之一恰恰是传递了以地中海周边地区为中心的古希腊罗马文明遗产。这里涉及到我们对文艺复兴的另外一个误解。古典文化从来没有在中世纪消失,在有些方面甚至一直保持着重大影响,譬如罗马法在中世纪一直稳定存在并得到进一步发展,并无所谓罗马法被“再发现”的问题。过去认为古典文化的元素一度消失,需要经过“复兴”才被恢复。这种看法是旧的中学和大学教科书里面才流行的观点。勒高夫在《欧洲的诞生》里面这样描写道:中世纪所继承的古希腊文化包括在古典晚期业已被基督教化的文学和哲学遗产,以及城镇、葡萄酒和宗教建筑。他认为古罗马文化最重要的遗产是拉丁语及其语法、修辞,以及以拉丁语为载体的逻辑论辩和科学知识,还有罗马人的道路、城市、法律、军事战术、政治理论(包括被用来称呼皇帝的“凯撒”一语)。再譬如对中世纪文化影响最大的典籍拉丁文《圣经》,也是在古典晚期被翻译和整理的。
……
过去有人批评“言必称希腊罗马”。这一说法是指重视甚至“过度崇拜”西方文化。其实这一说法本身反映出我们对西方文化的了解还比较肤浅和粗陋,因为在这一表述中,中世纪西欧和拜占庭文明对现代西方文明的关键塑造作用,无形中被我们忽略了。中国人研究西方学问自然需要有中国的角度。不过在建设扎实系统的西方古代文明研究学科的过程中,我们关注的重点首先应该是拉丁语和古希腊语能力以及其他学术基本功的训练,其次应该是将关注的视野投射到狭义的古希腊罗马文化之外。
京ICP备05007371号|京ICP证150832号|京公网安备 11010102001884号 版权所有 2004 商务印书馆
地址: 北京王府井大街36号|邮编:100710|E-mail: bainianziyuan@cp.com.cn
产品隐私权声明 本公司法律顾问: 大成律师事务所曾波律师