欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

但丁与《神曲》 平装

分享到:

定价:¥49.00

  • 著者:119222 译者:
  • 出版时间:2016年01月本印时间:2021年06月
  • 版次:1印次:2页数:355页
  • 开本:32
  • ISBN:978-7-100-11577-3
  • 读者对象:大众读者、文学爱好者
  • 主题词:诗歌意大利中世纪
  • 人气:342

显示全部编辑推荐

纪念但丁逝世700 周年:经典作品,细致导读,全新再版!逐篇逐章解读不朽巨著《神曲》,系统介绍但丁其人其作,适合所有读者阅读,是一份不容错过的参考资料。

商务版《神曲》 全新中文全译本 为所有读者提供全新名作阅读体验



相关评论:
拉法埃莱·坎巴内拉大使给我们提供了一个理解但丁和《神曲》的有力工具。他的语言格调高雅,内容丰富,有选择性和针对性,能够传递给读者一些最重要的信息。对于各个年龄阶段想借助工具了解和阅读但丁的作品以及作品历史背景的读者来说,这都是一个很好的工具。我想说,这本书通过一种“人性的”方式,介绍了但丁和他的作品。
——米尔科·塔沃尼,比萨大学意大利语言学教授
在但丁的世界里,历史和传说,科学和信仰,英雄气概和道德,现实和想象,纯洁的感情和应受谴责的行为,人的怜悯之心和道德戒律,理解和审判,愤怒和同情,痛斥和怀念,预言和痛苦,提升和堕落……所有的因素都混合在一起。
无论来自何种文化,无论说何种语言,只要他是一个敏感的人,就不可能不在《神曲》中找到共鸣。
——拉法埃莱·坎巴内拉,本书作者
阅读但丁是一种责任,重读但丁是一种需要,而倾听但丁则是倾听一个伟大的预言。
——尼科洛·托马塞奥


经典导读:逐篇逐章解读巨著《神曲》 系统介绍但丁其人其作
《神曲》是意大利文学的奠基之作,本书以平易近人的语言,系统、全面、细致地介绍、解读但丁其人及其《神曲》等其他作品,是了解但丁与其著作的重要参考图书。
不同于以往晦涩难懂的专业评论书籍,本书为全世界各个年龄段想要了解但丁和《神曲》的读者而作,介绍了中世纪时代背景,作为普通人、诗人和先知的但丁其人,《神曲》的总体轮廓;进而逐篇逐章地对但丁和《神曲》人物的动机进行心理分析、对故事发生时代背景进行细致的社会剖析、对文字进行周密的审美评价,并讲解了一些对于母语是意大利语的读者也很难理解的部分。
如此深入浅出、全面细致的《神曲》导读,目前在国内中文图书中尚属首部。无论是对于初次接触但丁《神曲》的读者,还是想要对但丁《神曲》进一步了解的读者来说,都是一份不容错过的参考资料和“工具书”。


同时介绍但丁其他作品,有助于更全面了解但丁
除了对但丁和《神曲》的介绍和解读,本书同时向读者介绍了但丁的其他重要作品,如《新生》《飨宴》《论俗语》等,并附有但丁年表,有助于读者了解诗人身份之外,致力于诗学、语言、政教领域的更为丰富完整的但丁形象。


著名意大利但丁学专家拉法埃莱·坎巴内拉倾情著作,更适合外国读者阅读
近二十余年来,本书作者拉法埃莱·坎巴内拉一直致力于《神曲》和但丁其它作品的研究与传播。作为一名但丁学专家和外交官,他具有开阔的思想,怀有对但丁及《神曲》的深厚感情,为对但丁与《神曲》感兴趣的所有读者尤其是外国读者撰写了本书。
博尔赫斯认为,对《神曲》的直接阅读会带来一种“幸福感”。拉法埃莱·坎巴内拉的这本书也想给那些对《神曲》感兴趣的非专业读者传递一种“幸福感”,这是作者在阅读中体验到的,他希望能够与读者分享这些体验。


 

显示全部作者简介

拉法埃莱•坎巴内拉,外交官,作家,近二十余年来一直致力于《神曲》和但丁其它作品的研究与传播。
主要著作包括:《一个普通人的思考》(2006年)、《但丁与<神曲>》(2011年)、《但丁与他的时代》(2014年)、《阅读但丁:如何阅读,为何阅读》(2021年)。
常年与意大利塞拉出版社《国际但丁研究》杂志、西班牙马德里但丁学协会官方杂志《争论诗》、意大利罗马智慧大学《国际政治学》杂志、匈牙利但丁学会官方杂志《但丁笔记》,以及意大利帕维亚大学《政治家》杂志等合作,担任撰稿人和特约作者。
2004年至2020年,在意大利和多个国家举办但丁研究专题讲座。
2004至2013年,为意大利外交与国际合作部外交官阅读俱乐部举办多场“阅读但丁”活动,致力于但丁及其作品的研究与传播。
译者简介:
李丙奎,南开大学翻译学博士,现任教于辽宁师范大学,多年致力于但丁和《神曲》的汉译研究。
陈英,意大利语言学博士,四川外国语大学意大利语教授。
孙傲,意大利语言文学专业硕士,现任教于大连外国语大学。

显示全部内容简介

本书以平易近人的语言,系统、全面、细致地介绍、解读但丁其人及其《神曲》等其他作品。不同于以往晦涩难懂的专业评论书籍,本书为全世界各个年龄段想要了解但丁和《神曲》的读者而作,详细介绍了中世纪时代背景,作为普通人、诗人和先知的但丁其人,《神曲》的总体轮廓;进而逐篇逐章地对但丁和《神曲》人物的动机进行心理分析、对故事发生时代背景进行细致的社会剖析、对文字进行周密的审美评价,并讲解了一些母语是意大利语的读者也很难理解的部分。
除了对但丁和《神曲》的介绍和解读,本书同时向读者介绍了但丁的其他重要作品,如《新生》《飨宴》《论俗语》等,并附有但丁年表,有助于读者了解诗人身份之外,致力于诗学、语言、政教领域的更为丰富完整的但丁形象。
无论是对于初次接触但丁《神曲》的读者,还是想要对但丁《神曲》进一步了解的读者来说,本书都是一份不容错过的参考资料和“工具书”。

显示全部目 录

001 中文版再版序言
003 目前意大利及国外对但丁的阅读
001 第一章 
作为普通人、诗人和先知的但丁
003 但丁生活的时代
009 文学环境
013 但丁其人
018 热情、鄙夷与愤怒
025 对知识的热忱
029 无罪流放
037 第二章
《神曲》
039 概述
044 《神曲》介绍
054 《神曲》的起源
059 寓言、象征与数字
063 三位圣女及其他
067 维吉尔:向导、主人和老师
074 教会、教廷与教皇
085 第三章
《地狱篇》
087 概述
093 幽暗的森林(第1、2章)
096 痛苦之城(第3章)
099 第一层:林勃、高贵的亡魂(第4章)
102 第二层:邪淫者、保罗与弗兰齐斯嘉(第5章)
106 第三层:贪食者、恰科(第6章)
109 第四层:贪婪者、挥霍者(第7章)
112 第五层:
易怒者、腓力浦•阿尔津蒂、狄斯城(第7章-第9章)
117 第六层:
持异端者、法利那塔•德•乌伯尔蒂、卡瓦尔堪台•卡瓦尔堪提(第9章末与第10章)
121 第七层:暴力罪(第11章-第17章)
122   第一环:施暴于他人人身或侵犯他人财产者(第12章)
123   第二环:
施暴于自身(自杀)或挥霍个人财产者、彼埃尔•德拉•维涅(第13章)
126   第三环:
施暴于上帝、自然、艺术者、卡帕纽斯、勃鲁内托•拉蒂尼(第14章-第17章)
134 第八层:恶之囊、欺诈罪(第18章-第30章)
136   第一囊:拉皮条者、诱骗者(第18章第21-99行)
137   第二囊:谄谀者(第18章第100-136行)
139   第三囊:
买卖圣职者、教皇尼古拉三世、教皇卜尼法斯八世、教皇克力门五世(第19章)
142   第四囊:预言家、术士、占卜者(第20章)
144   第五囊:贪污者(第21、22章)
146   第六囊:伪善者(第23章)
148   第七囊:盗窃者、万尼•符契(第24、25章)
153   第八囊:
献诈者、尤利西斯、圭多•达•蒙泰费尔特罗(第26、27章)
159   第九囊:
制造分裂者、穆罕默德、贝尔特朗•德•鲍恩、杰利•戴尔•贝洛(第28章-第29章第39行)
161   第十囊:造伪者(第29章第40行-第30章)
165 第九层:
巨人井、“阴惨的洞穴”、科奇土斯冰湖、背信
弃义者(第31章-第34章)
167   该隐环:曼勾纳伯爵(第32章第40-69行)
168   安特诺尔环:
鲍卡•德•阿巴蒂、乌格利诺伯爵、卢吉埃里大主教(第32章第70行-第33章第90行)
172   托勒密环:阿尔伯利格修士(第33章第91-第157行)
173   犹大环:卢齐菲罗、犹大、布鲁都、卡修斯(第34章)

177 第四章
《炼狱篇》
179 概述
188 炼狱外围(第1章-第9章)
188   卡托、卡塞拉(第1、2章)
191   曼夫烈德、贝拉夸(第3、4章)
194   雅各
波•戴尔•卡塞罗、波恩康特•达•蒙泰菲尔特罗、毕娅•德•托洛美(第5章)
199   索尔戴罗、信仰基督的王室后嗣(第6、7章)
204   尼诺•维斯康提、库拉多•玛拉斯庇纳(第8章)
206   炼狱之门(第9章)
209 登炼狱山(第10章-第26章)
209   第一层:
骄傲者、欧德利西•达•古毕奥、普罗温赞•萨尔瓦尼(第10章-第12章)
216   第二层:
忌妒者、萨庇娅、圭多•戴尔•杜卡(第13、14章)
221   第三层:愤怒者、伦巴第人马可(第15章-第17章)
225   第四层:
懒惰者、“口吃女”(第18章、第19章第69行)
228   第五层:
贪婪者与挥霍者、阿德利亚诺五世、休•卡佩、斯塔提乌斯(第19章第70行-第22章第114行)
234   第六层:
贪食者、浮雷塞•窦那蒂(第22章第130行-第24章)
238   第七层:
贪色者、圭多•圭尼采里、阿尔诺•丹尼埃尔(第25、26章)
241 地上乐园(第27章-第33章)
241   穿过
炼狱之火、玛苔尔达、维吉尔离去、贝雅特丽齐出现(第27章-第30章第54行)
246   最后的涤罪(第30章第55行-第33章)
251 第五章
《天国篇》
253 概述(第1、2章)
263 第一重天 月球天:
未能坚守誓言的灵魂、毕卡尔达(第3章-第5章第94行)
268 第二重天 水星天:
为追求世俗荣耀而建功立业的灵魂、查士丁尼、罗米耶•迪•维勒诺浮(第5章第95行-第7章)
272 第三重天 金星天:
多情的灵魂、查理•马尔泰罗、罗马诺的库尼萨、马赛的浮尔科(第8、9章)
276 第四重天 太阳天:
智慧的灵魂、圣方济各与圣多明我(第10章-第14章第78行)
282 第五重天 火星天:
为信仰而战亡的灵魂、卡洽圭达、但丁的流放(第14章第78行-第18章第51行)
287 第六重天 木星天:
公正贤明的灵魂、鹰、特洛伊人里佩乌斯(第18章第52行-第20章)
291 第七重天 土星天:
默修的灵魂、彼埃特罗•达米亚诺、圣本笃(第21章-第22章第111行)
295 第八重天 恒星天:
基督和圣母的凯旋(第22章第112行-第23章)
299 问与
答、圣彼得、圣雅各、圣约翰、亚当(第24章-第27章第98行)
304 第九重天 原动天:
天使的品级(第27章第99行-第29章)
308 最高天:
天堂的玫瑰、告别贝雅特丽齐、圣伯纳德(第30章-第32章)
317 向圣母祈祷、“上帝显现”(第33章)
325 第六章
其他作品
327 概述
329 《新生》与《诗歌集》
334 《飨宴》
338 《论俗语》
341 《帝制论》
346 《书信集》
349 附录 但丁•阿利吉耶里的生平及作品年表
355 翻译说明

显示全部精彩试读

《神曲》的起源


薄伽丘曾告诉我们,“但丁学习非常刻苦”,并以一则轶事为证:“有一天,诗人在锡耶纳(Siena),一整天都坐在长椅上读书,根本就没有意识到在他面前展开的节日演出和军事操练。”
凭着对知识的热爱和学习的激情,但丁掌握了那个时代的各种知识,再加上他的记忆力也非常惊人,就像一个活的图书馆,成为那个时代最有文化的人之一。
但丁的整部作品集合了那个时代的重要知识,被看作是中世纪哲学、道德和神学的“大全”。
“在这样坚实的道德和智慧框架下,人世的情感——一种最丰富、最复杂的情感在悸动,这种情感产生于一个认真观察、实验和反思过的灵魂,一个了解人类恶习和价值的专家,而不是那种宽泛的、概括式的、采用二手材料的专家。但丁亲身经历过那些情感,他带着想象力和热情,历经了生活的历练。”(Croce)
在他身上,体现了中世纪的几个文化领域的融合。
首先是古典作品。古代的几位大诗人,如维吉尔、奥维德(Ovidio)、贺拉斯(Orazio)、卢卡努斯(Lucano)、斯塔提乌斯(Stazio)等都是他的文学榜样;西塞罗、塞内加(Seneca)、波依修斯(Boezio)等哲学家是他哲学思想的来源;《圣经》和奥古斯丁(Agostino)、大阿尔伯图斯(Alberto Magno)、波那温图拉和托马斯·阿奎那斯等基督教思想家的作品为他提供了宗教神学的参照。
他也有可能直接或者间接地接触过阿威罗厄斯(Averroè)和阿维森纳(Avicenna)等阿拉伯思想家的作品。当然,他对中世纪神秘主义和智慧文学也比较熟悉。
但是,但丁最打动人的,不仅仅是渊博的学识。要知道,在人文主义时期以前,可供阅读的非古典主义作品并不多,而且,但丁在流放的过程中也没有一个固定的图书馆供他阅读,我们不得不佩服他对所读书籍的掌握。
另外,但丁对基督教书籍和非基督教书籍也非常熟悉,并且能够把学过的知识运用自如。
他如饥似渴地在各种作品中汲取知识:从《福音书》到维吉尔的作品,从《旧约》到西塞罗的作品,从神话传说到宗教故事,从《变形记》(Melamorfosi)到《论哲学的安慰》(De Consolatione),都为他的作品提供了灵感。
有时候,他读过的一些句子、段落和故事,几乎完全融入了《神曲》。他们有时作为参照被提起,有时用于引出后面的内容。
尽管如此,这些引文和典故并不显得学究气,或者僵硬教条,因为但丁从这些伟大的诗人身上汲取灵感,力求达到他们的文学水准。他知道,在必要的时候,他能采用以赛亚的语言或者波依修斯的语调,西塞罗的思想或者托马斯的神学理论,奥维德大胆的想象或者奥古斯丁的冲动。
对于他来说,《旧约》和神话,古典思想和基督教思想,哲学反思和神学思想水乳交融,一切都可以通过基督教的《启示录》得到验证。
基督是整个故事的核心,通过先知的预言,以及罗马帝国的发展,这个事件是注定的。它证明教会和帝国这“两个太阳”应该引导人类走向人间的幸福和永恒的幸福。
因此,这并不是单纯的学问,而是一种认识。这些思想和事件是造成肉身的准备。这也是在几个世纪里,一直在传递着的消息——人会得到救赎。
对于但丁来说,道德和宗教是人类生活的核心。
忘记这一点,去追随那些轻浮的享乐和虚假的财富,是每个人都可能会遇到的最大危险。
那些虚假的“崇拜物”(权力、贪婪、物质财富、高傲、性,等等)的诱惑非常大。人们从一开始就受到诱惑的“伤害”,没有生来就依附于上帝——来自于上帝,并归于上帝;人们“落入凡尘”,被虚假的享乐吸引和迷惑。
但是,追随世俗的东西是一种“没有意义的治疗”,凡夫之人总是执着地追随世俗的虚荣:

有的人努力研究法律,有的人努力研究《格言集》,有的人从事教士生涯,有的人以暴力或诈术进行统治,有的人从事掠夺,有的人从事政务,有的人沉溺于肉体的快乐,疲惫不堪,有的人沉溺于安逸怠惰的生活。
《天国篇》,第11章,第4-9行

这种虚妄的事情也发生在了诗人身上。他不仅仅受了肉欲的诱惑,而且受了高傲思想的诱惑。
这就是但丁在他生命的某个阶段面临的精神危机,也是迷失于密林中的缘由。
但丁觉得自己迷失了,他也知道自己会遭遇迷失。
这不仅是文学的虚构,也是一种真实的危机,贯穿着整个虚构的朝圣的旅途,影响着作者和作品。
诗人感到自己堕落得很深,可能会无法自救,正如贝雅特丽齐在做最后的净化时,提醒他:

他堕落得那样深,一切拯救他的办法都已不足,除非让他去看万劫不复的人群。
《炼狱篇》,第30章,第136-138行

这异界的旅行产生于一场危机,产生于运用一种前所未有的工具来突破危机。贝雅特丽齐明确指出了但丁迷途的道德和思想本质,“他就撇开我,倾心于别人”。为了不让他彻底迷失本性,贝雅特丽齐又说:

他把脚步转到不正确的路上,追求福的种种假象,这些假象绝不完全遵守其任何诺言。
《炼狱篇》,第30章,第130-132行

但丁被这世界上的谄媚所诱惑:淫荡、虚荣和高傲,他以为通过学习哲学,就可以得到最终答案,但实际上答案只能来自信仰。
只有一场长途的认识之旅,认识到罪恶与惩罚的恐怖,以及犯罪的下场,最后才能走上一条救赎和净化之旅。这场旅行引起的反思,让这位朝圣者意识到走上正途的必要性,他的理智战胜了激情:在旅程最后,他洗清了罪恶,本性得到了恢复。
朝圣者沾染的罪孽得到了清洗,之后就可以自由自在、充满欣喜地参观“地上乐园”,人类因为原罪曾被上帝从那里驱除。
要完成这场旅行,他还可以向前再走一站,这也是绝对唯一的一站:到天上欣赏“最后的秘密”。在最后这一段旅行,贝雅特丽齐取代了维吉尔,伴随着但丁,参观天堂的各重天,一直到最高天——上帝的居所。最后,圣母为他开脱,忠诚的圣伯纳德和其他圣人也都为他求情。
在这位朝圣者的眼里,一切都是“神化的”,都揭示了最深层的真理:对宇宙的认识、三位一体和转世的秘密。
最后一个情景是,被罪孽打乱的宇宙的秩序得到恢复。
这位朝圣者进入到宇宙的和谐之中,这是上帝之爱的结果,“好像各部分全受相等的动力转动的轮子似的转动起来”。(《天国篇》,第33章,第144行)
“这部神圣的诗篇,穷尽整个宇宙的事物,从罪孽的幽暗森林,一直引向圣人灵魂形成的耀眼的玫瑰,一直到神秘的三位一体,实现了不朽。”(Papini)