欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

英汉语言学词汇

分享到:

定价:¥12.00

  • 出版时间:2000年10月
  • 页数:292页
  • ISBN:7-100-01924-9
  • 主题词:英汉语言学词汇
  • 人气:122

显示全部前言

  语言学在不断发展,19世纪初叶形成独立的一门科学,一个世纪后,索绪尔及其学生巴利、薛施蔼等人把它推上了一个新的高峰,近几十年来这一领域更可说是学派林立、创见纷呈。随着语言学的发展,众多术语应运而生。每一个新术语正是一项新成就的标志。就本质而论,科学本身无国界,每项科学成就都属全人类所共有,可是取得某项成就的个人是有国别的,他用以表述该成就的载体——某种具体语言是有民族属性的。为了使某项成就得以为全人类所理解、所接受从而真正体现为全人类共有财富的一部分,语际之间的术语转译与传播不言而喻是件何等重要的大事。语言学是门科学,当然不能例外。
  再者,随着我国改革开放形势的深入发展,随着我国语言学研究逐步走向繁荣,国际间的经济文化交流在不断扩大与深化,中外语言学界的交流必将更为密切。显然,中外语言学理论与方法的研究必将会在更大范围、更深层次获得相互理解、相互促进和相互协作。无论是交流还是协作,首要基础是对已有的专业术语具有共识,为此中外语言学术语的对译工作显然具有不容忽视的作用与意义。
  诚然,前人在中外语言学术语的对译方面已经付出了艰辛的劳动,创立了不可磨灭的业绩,这些不仅体现在各种语言学专题译著里,而且集中体现在已经问世的多种语言学词典或词汇中。但是,时代在前进,学科在发展,这种前进与发展的速度往往高于辞书编纂与出版的速度,何况个人乃至任何一个学者群体的视野或精力毕竟有限,任何一部辞书也永远不可能包罗万象。同时,前进与发展总是起步于一定基础的再提高。成功与缺憾常同在,继承与发展永相连,这是必然。
  基于上述的种种思考,我们编写了这本《英汉语言学词汇》,奉献给语言学工作者和广大读者,诚恳地希望能得到他们的厚爱与指正。
  编纂过程中,我们广泛参考了国内外各类语言学、哲学、逻辑学、心理学、符号学等有关与相关学科的著作以及各类辞书与期刊等,从中选择吸收与继承了大量精粹。对前人的成就与贡献,我们在此表示由衷的敬佩与真诚的感谢,并恳请谅解我们难以一一提名致谢的衷情。
  我们在具体的编纂工作中得到了商务印书馆陈宇清、徐式谷及编辑出版部其他有关同志的关心与支持,尤其朱原同志亲自审读过部分手稿,提供了十分宝贵的意见与建议,在此谨作诚挚的感谢。同时我们亦对苏州大学外国语学院和科研处致以深情的感激之意,感谢在我们编纂工作过程中不仅给予了极大的精神支持,而且给予了有力的资助和无偿利用电脑设备的方便。

                             陈 慰
                            1994年11月

显示全部目 录

前言
用法说明
词汇正文
附录