欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

德国行政法

分享到:

定价:¥14.00

  • 出版时间:2002年06月
  • 页数:218页
  • ISBN:7-100-03469-8
  • 主题词:德国行政法
  • 人气:166

显示全部出版说明

《公法名著译丛》出版说明

  商务印书馆素有重视公法译介和传播人文精神的传统。据不完全统计,1949年以前,商务印书馆印行了全国60%左右的法律译作和著作(包括公法译著),汇聚了150多位杰出的法学家的优秀成果,这些译作和著作到今仍然有着强大的学术生命力,许多作品仍然为学术界频繁引用。
  但最近几十年我国对于公法著作的翻译与出版比较滞后。为了方便学术界更系统了解现当代国外公法研究成果,商务印书馆特邀请罗豪才先生为主编,延请具有翻译经验的中青年学者为编委,组织翻译了一套“公法名著译丛”。专家们认为该套丛书具有权威性、系统性和理论性强的特点,参加编译工作的法学学者专业水平普遍较高,不仅精通翻译作品所属国的语言,而且有长期在该国学习、工作和生活的经验,因此对其法律系统有着深刻的认识,在翻译时能较好地传达原著的本意。

显示全部前言

  我不得不再一次为本书工作!自1914和1917年以来没有什么大变化可以在此书中加以增补。“宪法灭亡,行政法长存”,这已为人们在其他地方早已注意到。在此,我们只须增加一些纠正即可。
  对那些只是通过战争和战争危机才会形成的行政法性规范的丰富材料,在此并不加以考虑。这并无损于对法学的理解。
  这一版的第二卷被大幅缩减。在本书上一版中,我对这一被大部分人所不重视的部分进行了扩充,现在我认为这一部分应回到一个正确的比例上来。
  我希望本书读者能从中感到我们德国行政法已经成为一门学科,人们可以从中获得乐趣。
                     海德堡,1923年8月29日
                        奥托•迈耶

显示全部后记

  翻译本书的动议最早是何意志教授在1999年底向译者提出的。2000年7月至年底基本译出初稿。2000年11月至2001年2月期间,何意志教授利用每周三下午3至6时的空余时间,为译者解决了翻译过程中诸多的疑难问题。其中原文中大量出现的法文和拉丁文基本上由何意志教授在此期间直接译成中文,或译成德文后由译者译成中文。2001年2月至5月,译者对译文进行了第一次整体修改。5月至7月,又进行了一次校对。7月至9月,何意志教授对本书进行了一次审校。然后译者根据何意志教授的校对又对本书进行了一次修改后定稿。何意志教授为本书的翻译做了大量工作,没有他的鼓励与支持,是不可能完成本书的翻译工作的。
  本书的翻译以忠实于原文为主,译文的可读性为辅。除删去了一些过繁的注解(主要在第4、5、10-18章)以外,没有作其他改动。部分原书注解所引用书目的翻译,由于年代久远和译者对于奥地利、法国等国以及德国本国早期文献的陌生,因而不敢保证其正确性。原书分为“总论”和“分论”,因“分论”的内容过于陈旧,对今天的行政法学研究几无助益,故略去不译,只将其目录作为附录二附上,供读者参考。
  中国政法大学米健教授、商务印书馆译作室陈小文先生、北京大学包万超博士对本书的翻译出版帮助良多,在此谨致谢意。
  本书的翻译虽几经修改,误失在所难免,恭候师友赐教。
                              译 者
                            2001年9月于北京

显示全部内容简介

  本书分导论、总论、分论三部分,总论主要阐述了德国行政法的历史发展,基本理论及法律保护,分论主要阐述了警察行政和财政行政。

显示全部目 录

          <STRONG>导 论</STRONG>
第一章 行政的概念
第二章 行政法与行政法学

          <STRONG>总 论
</STRONG>      <STRONG>第一编 德国行政法的历史发展阶段
</STRONG>
第三章 邦君权国
第四章 警察国
第五章 法治国

      <STRONG>第二编 行政法制的基本特点
</STRONG>
第六章 法治
第七章 行政法规的拘束力
第八章 行政法之渊源
第九章 具体行政行为
第十章 公法上之权利
第十一章 行政法制度及其与民法之分立

     <STRONG>第三编 行政事务中的法律保护</STRONG>

第十二章 诉愿权
第十三章 行政审判的概念
第十四章 当事人
第十五章 行政争议的种类
第十六章 行政事务中的法律效力
第十七章 民事法院对行政的管辖
第十八章 违法职权行为的责任

附录一 缩略语
附录二 原书分论部分目录
附录三 原书引用书目
译后记