显示全部前言
本词典从国际交往、旅游商务、体育休闲者对于旅游公示信息需求角度选择了涉及常用公示语汇、商业推广语汇、公共设施标示语、行政区划、交通运输、购物消费、观光游览、娱乐休闲、旅游服务、职务职称、机构名称、新兴行业、常用缩略语等10000余条。适合我国和对中国旅游者开放的国际旅游目的地国家的政府机构、商业服务部门、企事业单位、公共交通行业、公共管理机构、体育休闲场馆、医疗卫生机构、文化娱乐设施、社会团体组织、大中小学、科研院所、宗教会所、旅游景点、宾馆饭店、旅游服务机构、街道小区、公共场所、翻译人员等接待、服务海外宾客的机构和部门使用,或翻译时参考对照。
编写这类的辞书参考资料极为有限。为此,编者更为重视一手的、实地考察获取的信息。一些在我国使用的公示语已经有英语译法,而且在实际中使用多年。尽管这些译法、用法仍有许多商榷之处,编者仍收录本词典中,以避免造成新的误会和不便。词典中的一些欠缺、谬误更有待读者、专家阅后赐教、指正。
在本词典编写过程中,北京第二外国语学院美国专家Jane和John Strode夫妇对词条进行了审阅,并提供了很多极为宝贵的修改意见;胡亦明、刘大伟老师提供了稿件打印处理和资料复印方面的协助,在此特致感谢。
编 者
2004年7月于北京
编写这类的辞书参考资料极为有限。为此,编者更为重视一手的、实地考察获取的信息。一些在我国使用的公示语已经有英语译法,而且在实际中使用多年。尽管这些译法、用法仍有许多商榷之处,编者仍收录本词典中,以避免造成新的误会和不便。词典中的一些欠缺、谬误更有待读者、专家阅后赐教、指正。
在本词典编写过程中,北京第二外国语学院美国专家Jane和John Strode夫妇对词条进行了审阅,并提供了很多极为宝贵的修改意见;胡亦明、刘大伟老师提供了稿件打印处理和资料复印方面的协助,在此特致感谢。
编 者
2004年7月于北京