显示全部后记
这里所编集的,是笔者历年撰写的和汉语史有关的一部分长文短札。从内容看,主要涉及词汇和语法;从时间看,主要属近代汉语阶段。其中也有少数几篇讲上古汉语或牵涉到上古和中古汉语的,这一则由于语言的继承性,有些问题的前后联系难以一刀切断;二则有的文章在笔者来说都有一点特殊的缘由,因此也就一并收进来了。例如讲云梦秦简语法的一篇,内容虽很肤浅,却是从语言角度研究这份“同时资料”较早的论文之一,可以作为研究古代语言必须重视出土文物资料的又一例证。又如《古汉语中“所”的用法与词性》撰于20世纪80年代初,文末建议把“所”称做“指代助词”,这在当时不见于笔者读到的任何古汉语语法论著,深恐招致标新立异之讥,心中不免惴惴。后来有机会读到台湾老一辈学者周法高先生的巨著《中国古代语法》,该书《称代编》第七章也称“所”为“指代性助词”。可见当时那个建议还是有些道理的。书名之所以题为“散论”,说明它并不是汉语史哪一时段或哪一组成部分的系统论述,不过是一些零零星星的感受而已。这些文章大都曾在有关刊物上发表,本来不一定有多大结集重印的价值,不过考虑到“近代汉语”是二十年前才崛起的一门新兴学科,近年来研究队伍逐渐扩大,不断有年轻学者加盟,把它们编在一起,省去后来者的翻检之劳,让它起一点铺路石子的作用,大概还是可以的吧?
在20世纪80年代,吕叔湘先生曾赐函笔者,要求笔者“除了词语考释以外,是否也写一点通论性的文章”。说来惭愧,由于自己主观努力不够,加上客观条件的制约,这个集子里边真正称得上通论性文章的,严格说来,恐怕一篇也没有。吕老辞世已将近五年了,思之不禁黯然。明年将是吕老的百年诞辰,这里只能把前辈对于后学的关爱和严格要求,再转达给比我们这一辈更幸运更有出息的年轻一代,算是一点小小的纪念。
商务印书馆是中国出版界享誉海内外的“老字号”,一贯以支持语言学著作的出版为己任。去年又斥资百万设立语言学出版基金,这在当前商品经济大潮冲击一切的情况下,是颇具远见卓识,十分难能可贵的。这本集子能够问世,与馆领导和汉语编辑室的大力支持分不开。这里谨向他们表示由衷的谢意。
著者谨识
2003.3.31
在20世纪80年代,吕叔湘先生曾赐函笔者,要求笔者“除了词语考释以外,是否也写一点通论性的文章”。说来惭愧,由于自己主观努力不够,加上客观条件的制约,这个集子里边真正称得上通论性文章的,严格说来,恐怕一篇也没有。吕老辞世已将近五年了,思之不禁黯然。明年将是吕老的百年诞辰,这里只能把前辈对于后学的关爱和严格要求,再转达给比我们这一辈更幸运更有出息的年轻一代,算是一点小小的纪念。
商务印书馆是中国出版界享誉海内外的“老字号”,一贯以支持语言学著作的出版为己任。去年又斥资百万设立语言学出版基金,这在当前商品经济大潮冲击一切的情况下,是颇具远见卓识,十分难能可贵的。这本集子能够问世,与馆领导和汉语编辑室的大力支持分不开。这里谨向他们表示由衷的谢意。
著者谨识
2003.3.31