欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

中国近代美学范畴的源流与体系研究 精装

分享到:

定价:¥98.00

  • 著者:162375 
  • 出版时间:2019年04月本印时间:2019年04月
  • 版次:1印次:1页数:311页
  • 开本:16册数:1 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-16676-8
  • 读者对象:文艺学研究者、爱好者,对美学理论有兴趣的大众读者
  • 主题词:美学史近代
  • 人气:174

显示全部编辑推荐

运用知识考古的方法,展现中国现代美学理论和知识体系的创建和演变脉络
了解中国现代美学学科如何建构,追根溯源,认识美学的大厦是怎样建成的。
本书以现代美学理论中具有支撑性意义的基本范畴,如崇高、优美、悲剧性、喜剧性、丑等作为切入点,运用知识考古的方法,探寻中国近代美学概念、范畴、术语的来龙去脉,对其引进和生成的不同途径、方式进行了系统的分析和概括,在此基础上,展现了中国现代美学理论和知识体系在历史选择中的创建和演变脉络以及中国现代美学学科自觉的历史。
 

显示全部作者简介

鄂霞,女,1979年生,辽宁凤城人。文学博士,现任东北师范大学美术学院副教授,硕士生导师。主要学术兼职有吉林省美学学会理事、中华全国美学学会会员、吉林省美术家协会会员等。主要从事中国美学史及美术理论研究,在相关领域发表学术论文近20篇,主持1项教育部人文社会科学研究项目,2项省级科研项目。

显示全部内容简介

本书以现代美学理论中具有支撑性意义的五大范畴(“崇高”、“优美”、“悲剧性”、“喜剧性”、“丑”)作为切入点,运用知识考古的方法,探寻中国近代美学概念、范畴、术语的来龙去脉,对其引进和生成的不同途径、方式进行了系统的分析和概括;在此基础上,展现了中国现代美学理论和知识体系在历史选择中的创建和演变脉络。 本书主要涵盖以下内容:一、关于中国近代美学概念、范畴、术语的引进、翻译情况的历史考察。中国近代美学理论体系中具有支撑性意义的一些基本概念、范畴,均是在翻译转换过程中形成的。在以汉语对译西方美学概念时,术语的引进、翻译和最终确定,经历了一个由多样性趋于统一的动态流程。这一流程又反映了中国现代美学学科自觉的历史。二、关于中国近现代美学概念生成方式的考察。引进和翻译是将西方美学置入中国语境,亦即“本土化”的过程。中国传统的思维方式、美学观念、概念作为一种背景性力量一直在发生着作用,这就导致了近现代美学概念生成方式和途径的多样化。三、关于由各个概念的关系构成的美学命题、及其建构起来的知识体系的考察。中国现代美学所依托的学术和思想资源异常繁杂,不同的美学概念、术语在相互关联,进而形成一定的美学命题、知识理论体系时,各种力量之间交锋、对话、形成共识,展现了美学学科历史理性与话语实践之间的复杂冲突。