显示全部出版说明
第一、二、三卷说明
本书第一、二、三卷为书信。尽管书信的散失率极高,但在张元济先生留下的文字中仍占相当大的比例。这也从一个角度反映了张元济先生务实、勤勉的一生。改革开放之初,在商务印书馆老领导陈原先生主持下,将1960年代初期由陈叔通先生发起,商务印书馆和上海图书馆收集的一批书信稿编成《张元济书札》,于1981年出版。1997年商务印书馆又出版了《张元济书札》(增订本),篇幅较前有很大增加。
此次《张元济全集》的编辑过程中,编者着重做了两件事:一、继续搜集和整理1997年版《张元济书札》(增订本)未收入的书信,使篇幅增加到4475件;二、对已出版过的书信,凡能找到原件者,都作了核对,补正了被删、改的文字。这次编入的书信稿中,还增加了少量有张元济亲笔批注的友朋来信。张元济在友朋来信上的批注主要是复信的要点。这批信件与张元济致友朋书信统一编号和编排,注明“X X X致张元济信及张元济批注”,先录来信,再在批注处标出①、②……,最后按顺序录出张元济的批注。另外,为了方便读者阅读,选编了200件友朋来信或其他资料作为附件。附件选编的原则是来信人或内容比较重要,且与张元济致该友人信相呼应者。
书信按中国人、外国人、单位团体顺序编排。 中国人、单位团体分别按姓名笔画、单位团体名称笔画排列,外国人按日丈汉字、西方人中文译名笔画排列。每一收信人按书写时间先后排列,时间不可考者,置该收信人的最末。每一收信人,凡能考定者,在其名目下方用两行提示语言,简要说明其字号、生卒年月、籍贯、职业等,供读者参考。
书信书写年月日,在按原件照录的前提下,有以下几种表示方法:
1.1911年以前采用皇帝年号及阴历月日,均用汉字数字表示。如原信不署书写年份而编者能考订者,在原有阴历月日以下用括号、阿拉伯数字表示公元年份和阳历月日,并注明考订依据。
2.1912年至1949年,依照张元济的习惯,都采用民国纪年及阳历月日。本书一律用汉字数字表示。若原件有“民国”字样,照录;原无“民国”字样,亦不另加注明。如原件不署书写年份而编者能考订者,用括号、阿拉伯数字在原月、日前加注公元年份,并在信末注明考订依据。
3.1949年10月1日以后,原件一般都用公元纪年、阳历月日。本书采用汉字数字表示。如原件不署书写年份而编者能考订者,用括号、阿拉伯数字在原署月、日前加注公元年份,并在信末注明考订依据。
张元济书信一般不用标点符号,只是在1920年代后期开始,有少量信件用简单句读断句。本书由编者加上现代通用的标点符号。原件无法辨识之字,用表示;信中极少数明显错、衍、漏字,用[ ]在旁标注纠正的文字。
为保持历史文献的原真性,尊重作者的语言风格和用词习惯,个别异体字、古字或通假字不作改动。繁体字原则上改为简体字,但个别地方和特殊例字除外。
限于编者水平,难免发生错误,请读者不吝指正。
编 者:张人凤
2006年7月
于上海张元济故居
本书第一、二、三卷为书信。尽管书信的散失率极高,但在张元济先生留下的文字中仍占相当大的比例。这也从一个角度反映了张元济先生务实、勤勉的一生。改革开放之初,在商务印书馆老领导陈原先生主持下,将1960年代初期由陈叔通先生发起,商务印书馆和上海图书馆收集的一批书信稿编成《张元济书札》,于1981年出版。1997年商务印书馆又出版了《张元济书札》(增订本),篇幅较前有很大增加。
此次《张元济全集》的编辑过程中,编者着重做了两件事:一、继续搜集和整理1997年版《张元济书札》(增订本)未收入的书信,使篇幅增加到4475件;二、对已出版过的书信,凡能找到原件者,都作了核对,补正了被删、改的文字。这次编入的书信稿中,还增加了少量有张元济亲笔批注的友朋来信。张元济在友朋来信上的批注主要是复信的要点。这批信件与张元济致友朋书信统一编号和编排,注明“X X X致张元济信及张元济批注”,先录来信,再在批注处标出①、②……,最后按顺序录出张元济的批注。另外,为了方便读者阅读,选编了200件友朋来信或其他资料作为附件。附件选编的原则是来信人或内容比较重要,且与张元济致该友人信相呼应者。
书信按中国人、外国人、单位团体顺序编排。 中国人、单位团体分别按姓名笔画、单位团体名称笔画排列,外国人按日丈汉字、西方人中文译名笔画排列。每一收信人按书写时间先后排列,时间不可考者,置该收信人的最末。每一收信人,凡能考定者,在其名目下方用两行提示语言,简要说明其字号、生卒年月、籍贯、职业等,供读者参考。
书信书写年月日,在按原件照录的前提下,有以下几种表示方法:
1.1911年以前采用皇帝年号及阴历月日,均用汉字数字表示。如原信不署书写年份而编者能考订者,在原有阴历月日以下用括号、阿拉伯数字表示公元年份和阳历月日,并注明考订依据。
2.1912年至1949年,依照张元济的习惯,都采用民国纪年及阳历月日。本书一律用汉字数字表示。若原件有“民国”字样,照录;原无“民国”字样,亦不另加注明。如原件不署书写年份而编者能考订者,用括号、阿拉伯数字在原月、日前加注公元年份,并在信末注明考订依据。
3.1949年10月1日以后,原件一般都用公元纪年、阳历月日。本书采用汉字数字表示。如原件不署书写年份而编者能考订者,用括号、阿拉伯数字在原署月、日前加注公元年份,并在信末注明考订依据。
张元济书信一般不用标点符号,只是在1920年代后期开始,有少量信件用简单句读断句。本书由编者加上现代通用的标点符号。原件无法辨识之字,用表示;信中极少数明显错、衍、漏字,用[ ]在旁标注纠正的文字。
为保持历史文献的原真性,尊重作者的语言风格和用词习惯,个别异体字、古字或通假字不作改动。繁体字原则上改为简体字,但个别地方和特殊例字除外。
限于编者水平,难免发生错误,请读者不吝指正。
编 者:张人凤
2006年7月
于上海张元济故居