欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

夏目漱石与中国 精装

分享到:

定价:¥128.00

  • 著者:185497,1653 
  • 出版时间:2022年07月本印时间:2022年07月
  • 版次:1印次:1页数:394页
  • 开本:16册数:1 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-20636-5
  • 读者对象:文学、文化研究者
  • 主题词:夏目漱石(1867—1916)文学研究
  • 人气:0

显示全部编辑推荐

由夏目漱石观中日文化、文学双向的交流与互动


 

显示全部作者简介

黎跃进,1957年生。天津师范大学文学院、跨文化与世界文学研究院教授、博士生导师;享受国务院政府特殊津贴专家,国家社科基金重大项目首席专家,国家级本科一流课程(外国文学史)主持人;中国东方文学研究会副会长、印度文学研究会副会长、比较文学教学研究会常务理事、天津市比较文学学会副会长。出版专著、译著18部,参编著作、专业教材和辞书42 种,发表论文、译文230余篇。

显示全部内容简介

夏目漱石是日本近代大文豪,有“国民作家”之称,他将中、日、西多种文化加以融合,创造了独特的文学世界。本著在日本明治汉学复兴的背景下,探讨夏目漱石对中国古代思想文化、绘画艺术和文学的接受与变异;考察夏目漱石满洲之行留下的中国感受、印象及由此形成的中国观;多角度、多层次研究夏目漱石影响中国现当代文学的途径、方式和影响的具体体现。在影响—接受的理论视域中,深入分析夏目漱石精神世界的复杂结构,考察中国文化和文学作为其结构要素所具有的结构功能,以及中国作家借鉴夏目漱石过程中的选择与超越。从夏目漱石这一个案的研究,揭示中日文化、文学双向交流互动的意义和价值。

显示全部目 录

第一章 夏目漱石与中国传统文化和文学
第一节 夏目漱石的汉学修养
第二节 夏目漱石小说中的中国文学—以《我是猫》为例
第三节 夏目漱石汉诗创 作与中国古典诗人
第四节 夏目漱石的伦理选择及其中国文化渊源
第二章 夏目漱石与中国书画艺术
第一节 中国古代绘画艺术的东传
第二节 夏目漱石与书画艺术的渊源
第三节 夏目漱石作品中的中国书画元素
第四节 “绘画小说”与中国艺术精神
第三章 夏目漱石的中国之行
第一节 夏目漱石中国之旅缘起
第二节 中国之旅的行程与特点
第三节 夏目漱石心中的中国形象
第四章 中国的夏目漱石译介与研究
第一节 夏目漱石的译介
第二节 夏目漱石研究的主要成果
第三节 夏目漱石研究的焦点
第五章 夏目漱石与中国现代留日作家
第一节 谢六逸与夏目漱石
第二节 丰子恺与夏目漱石
第三节 章克标对夏目漱石的接收与变异
第四节 梅娘对夏目漱石的借鉴与变异
第六章 “同根并蒂”:夏目漱石与老舍
第一节 伦敦岁月:相似的生命体验
第二节 英国文学:共同的文学资源
第三节 “同根并蒂”:不同创作走向及其成因
第七章 夏目漱石与中国现代文学理论
第一节 《文学论》的翻译与反响
第二节 “F + f”的文学公式与成仿吾
第三节 “余裕论”的中国影响
第八章 夏目漱石与中国当代文学
第一节 当代旅日作家与夏目漱石
第二节 陈希我与夏目漱石
第三节 偶遇中的必然:王跃文与夏目漱石
参考文献
附录一:夏目漱石作品汉译版本
附录二:夏目漱石研究著作(中国部分)
后记

显示全部精彩试读

日本文学史家吉田精一曾说:漱石和鸥外一样,作为文学家和作家,是最典型的“两条腿走路”的人物。像他那样把东洋和西洋在思想深处浑然融合的例子是鲜见的。这对于我们研究夏目漱石与中国文学的关系是个很好的启示。夏目漱石与中国文学的关系是个有机的整体,而且在与西方文化碰撞、融合中显示出多彩、复杂的变化。总的来说,夏目漱石吸收中国文化是融儒、道、释于一身,在有的情况下这三者是相同、相近的,很难再加剔别、机械地归入某种思想。有的时候则明显地体现出儒家学说的一系列观点。有时则直接援引老庄的道家学说或取自禅学。这种接受的丰富性、复杂性是由夏目漱石所处时代和他本人创作的复杂历程所决定的。