欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

迷娘曲——歌德抒情诗选 平装杨武能译德语文学经典

分享到:

定价:¥98.00

  • 著者:120150 译者:
  • 出版时间:2023年02月本印时间:2023年02月
  • 版次:1印次:1页数:632页
  • 开本:32册数:1 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-21332-5
  • 读者对象:德语文学爱好者,诗歌爱好者,歌德研究者,德语文学研究者
  • 主题词:诗集德国近代
  • 人气:0

显示全部编辑推荐

“欧洲诗坛的君王”歌德毕生诗作精选,著名翻译家杨武能先生经典译本。

德国大文豪、大诗人歌德一生中创作了各种题材和体裁的长短诗篇超过2500首,被拜伦赞誉为“欧洲诗坛的君王”,本书精选歌德70余年的创作生涯中最具代表性的诗歌作品近400首,反映其各个创作阶段的特点。
 

显示全部作者简介

约翰•沃尔夫冈•冯•歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832),出生于美因河畔法兰克福,德国著名思想家、作家、科学家,他是魏玛的古典主义最著名的代表。而作为诗歌、戏剧和散文作品的创作者,他是最伟大的德国作家之一,也是世界文学领域的一个出类拔萃的光辉人物。他在1773年写了一部戏剧《葛兹•冯•伯利欣根》,从此蜚声德国文坛。1774年发表了《少年维特之烦恼》,更使他名声大噪。1776年开始为魏玛公国服务。1831年完成《浮士德》,翌年在魏玛去世。
译者简介:
杨武能,号巴蜀译翁,1938年生,师从叶逢植、张威廉、冯至等先生,“歌德及其汉译研究”首席专家。著译作品众多包括《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《魔山》等。近 40 年来,杨译作品读者上亿,在中国当代翻译史上占据着重要地位,对中德文化交流互鉴做出了巨大贡献。因研究、译介德语文学,特别是译介歌德作品贡献卓著,荣获德国总统颁授的德国“国家功勋奖章”终身成就奖性质的洪堡学术奖金,国际歌德研究领域的最高奖“歌德金质奖章”等。2018年,获得中国表彰翻译家个人的最高奖项――翻译文化终身成就奖。

显示全部内容简介

本书是德国著名文学家、思想家歌德的诗选集。歌德是世界文学史上一位非常重要的文豪,其一生中创作了各种题材和体裁的长短诗篇超过2500首,被拜伦赞誉为“欧洲诗坛的君王”。本书精选歌德70余年的创作生涯中最具代表性的诗歌作品近400首。译者杨武能是德语汉译领域较有代表性的人物之一,在本书中杨武能对各个时期、主题下的诗歌进行了批注、阐释,帮助读者更深入地理解和感受歌德诗歌之美。全书译文流畅优美,遣词细腻精准,背景知识丰富,具有较高的文学价值和出版价值。

显示全部目 录

代译序  诗人歌德:前无古人  后乏来者
早年的抒情诗
序诗
贺岁诗
致我的母亲
给安涅苔
致睡眠
新婚之夜
幸福与梦
……
狂飙突进时期的诗作
在魏玛头十年的诗作
古典时期的诗作
西东合集
暮年的抒情诗
叙事谣曲