欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

聂鲁达诗选 精装汉译世界文学名著丛书

分享到:

定价:¥58.00

  • 著者:188763 译者:
  • 出版时间:2024年11月本印时间:2024年11月
  • 版次:1印次:1页数:359页
  • 开本:32册数:1 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-24019-2
  • 读者对象:西语文学爱好者,诗歌爱好者
  • 主题词:诗集智利现代
  • 人气:0

显示全部编辑推荐

一位更接近血液而不是墨水的诗人,诺奖得主聂鲁达对世界奥秘的揭示
 

显示全部作者简介

《聂鲁达诗选》是智利诗人巴勃罗•聂鲁达的诗歌精选集。收录聂鲁达诗歌两大主题中的代表作,包括聂鲁达的爱情诗成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,写给爱人玛蒂尔德的情诗《船长的诗》《爱情十四行诗一百首》,“爱是这么短,遗忘是这么长”“我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在”等经典爱情语录均出自这两部诗集。聂鲁达革命诗篇中的《伐木者醒来》《西班牙在心中》等名作也收录在内。聂鲁达的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。诺贝尔文学奖的授奖辞赞誉聂鲁达的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。

显示全部内容简介

巴勃罗·聂鲁达(Pablo Neruda,1904—1973),智利当代著名诗人,1971年诺贝尔文学奖得主,拉丁美洲有影响力的文学家之一,加西亚·马尔克斯评价他:“聂鲁达是二十世纪所有语种中伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。”1924年聂鲁达发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。聂鲁达曾三次到访中国,与我国诗人艾青结下深厚的友谊,同时聂鲁达也是在国内知名度很高的西语美洲诗人。
赵振江, 北京大学西班牙语言文学系教授、博士生导师,中国作协会员,曾任北京大学西班牙语言文学系系主任,中国外国文学学会理事,中国西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文学研究会会长。长期致力于西班牙语诗歌汉译,出版专著和译著几十部,并与西班牙友人合作,翻译出版了西语版《红楼梦》。曾获西班牙伊莎贝尔女王勋章、西班牙“智者”阿方索十世十字勋章、阿根廷共和国五月骑士勋章、智利聂鲁达百年诞辰勋章。2009年获中坤国际诗歌奖,2014年获鲁迅文学翻译奖,2016年获《诗刊》陈子昂诗歌奖翻译奖,2017年获百年新诗贡献奖·翻译贡献奖。曾出版《生命与希望之歌》(2021)、《远方的花园:希梅内斯诗选》(2022)等译作。

显示全部目 录

二十首情诗和一支绝望的歌(1924)
大地上的居所(1925-1935)
第三居所(1935-1945)
漫歌(1950)
船长的诗(1952)
葡萄和风(1954)
元素的颂歌(1954)
元素的新颂歌(1956)
遐想集(1958)
爱情十四行诗一百首(1960)
伟业之歌(1960)
智利的岩石(1961)
典礼之歌(1961)
全权(1962)
黑岛纪事(1964)
白昼之手(1968)
世界末日(1969)
燃烧的剑(1970)
无用地理学(1972)
海与钟(1973)
分离的玫瑰(1972)
附录
译后记