欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

朗文当代高级英语辞典(英英•英汉双解)

分享到:

定价:¥128.00

  • 出版时间:2001年10月
  • 页数:2026页
  • ISBN:7-100-02605-9
  • 主题词:当代高级英语辞典英英bull英汉
  • 人气:267

显示全部出版说明

  本辞典的英文第一版出版于1978年,其双解本称《朗文当代英汉双解辞典》,于1988年在香港问世,后来亦以简化汉字本的形式被引进内地。多年以来,这几个版本都一直深受世界各地广大英语学习者欢迎,“朗文辞典”的名字近年来在我国英语界也日益为人所熟知。去年春天,“朗文辞典”推出了新的双解版,书名改称《朗文当代高级辞典》(英英•英汉双解)(繁体汉字本,香港,1997),内容全部更新,较第一版有了更大的改进,也和第一版一样,刚一问世就立即受到香港、澳门、台湾等地区的中国读者以及东南亚各国和全世界华人英语学习者的热烈欢迎。现经朗文出版亚洲有限公司惠允,由我馆在内地出版发行其简化汉字本,书名改为《朗文当代高级英语辞典》(英英•英汉双解)。辞典的汉语译文是由我馆提供的,后来由朗文出版亚洲有限公司在香港请人作了一次审订,我馆在出版本辞典之前,经该公司同意,再次组织力量——包括部分原译者和两位原定稿人——对繁体汉字本的全部译文(包括“新词”部分)又作了第二次审订,并对辞典中的个别内容作了技术处理,以便使辞典更适合内地读者的习惯,也希望使辞典的译文质量精益求精。但汲深绠短,学力所限,不妥之处恐难避免,欢迎读者批评指正。

                             商务印书馆编辑部

                                1998年3月

显示全部前言

  在《朗文当代英汉双解辞典》于一九八八年出版之后八年,新一版的《朗文当代高级英语辞典》(英英•英汉双解)终于面世,这标志着朗文英汉双解辞典的一个新的高峰,也是我们出版公司对广大读者多年来的支持和爱护的回报。


  《朗文当代英汉双解辞典》在一九八八年推出以来,一直深受世界各地华人读者的欢迎,反应极为热烈,尤其在教育界和翻译界方面得到很高的评价,因此一再重印,销量十分可观。这本辞典的成功,充分反映出英汉双解辞典符合市场需求,能够满足读者学习英语的需要。


  时代不断进步,事物日新月异,语言方面也随之而变化,因此辞典也需要不断更新,以反映当代语言的面貌。我们出版公司并不因为已出版品种繁多的英汉双解辞典而自满自矜,而是更积极去改革创新,精益求精,推出更多配合时代发展的双语辞典。就在出版《朗文当代英汉双解辞典》的同一年,翻译新一版的《朗文当代高级英语辞典》(英英•英汉双解)的筹备工作就已展开了。


  《朗文当代高级英语辞典》的英文版由艾迪生•维斯理•朗文出版公司的辞典部精心编纂,工作人员全是经验丰富的辞典专家和语言学家,而且更由驰誉国际的第一流语言学权威担任顾问,因此极受学术界和教育界人士的推崇。为了使这本辞典的英汉双解版做到尽善尽美,我们特别和在辞典出版方面闻名遐迩的北京商务印书馆合作,以期把最优良的英汉双解版呈献给广大读者。


  在本辞典的编译过程中,我们公司不惜投入大量人力、物力和财力,每一步都力求做到一丝不苟,更因应时代的需要增补新词及其他内容,务求达到知识广、信息新、技术完美的镜界。经过多年的努力,这本辞典终于面世了,它代表了我们公司在推广文化、弘扬学术方面自我承担的责任和严谨认真的专业传统,也是我们对广大读者多年来支持的回馈。


  在此我特别感谢北京商务印书馆的林尔蔚先生及徐式谷先生、朱原先生、杨枕旦先生和本辞典的全体翻译人员。我又衷心感谢负责全书主审的复旦大学外文系陆国强教授。我还要感谢香港的审订者詹道燕先生、关品枢先生和香港中文大学英文系谭国根博士。最后,衷心希望读者在学习和工作中能从本辞典获得裨益。


                            沈维贤

                      朗文出版亚洲有限公司董事长                    

显示全部内容简介

  本辞典为我馆与朗文出版公司(香港)的合作项目,其繁体本于1997年在香港出版发行,简化汉字本为我馆在内地出版发行。
  本辞典共收词7.5万条,插图500多幅,彩图20页,是朗文公司专门为英语不是母语的读者编写的。其英文释文限定在2000个英语常用词内,凡掌握了这2000个单词者查阅英文释义基本上没有障碍,此点为其他任一英语辞典所不及。其中收录的400多项用法说明从语法上、习惯用法上和词义辩析等方面向读者提供了一份不可多得的参考材料。辞典后的附录也丰富实用。

显示全部目 录

余光中先生序

萧乾先生序

思果先生序

博采众长,兼收并蓄

英汉双解版出版者前言

编译者语

本辞典所使用的符号说明

英文版序

英文版导言

语法和辞典

语用学和辞典

Explanatory Chart 图示

A Quick Guide to Using the Dictionary 本辞典使用方法简介

The Dictionary A-Z 辞典正文

Language Notes 语言提示

Addressing people 称呼

Apologies 道歉语

Articles 冠词

Collocations 词语搭配

Criticism and praise 批评和赞扬

Gradable and non-gradable adjectives 可分等级和不可分等级的形容词

Idioms 习语

Intensifying adjectives 强语势形容词

Invitations and offers 邀请和提议

Make and Do 动词 Make 和 Do

Modals 情态动词

Phrasal verbs 短语[片语]动词

Politeness 礼貌

Prepositions 介词

Questions 问句

Requests 请求

Synonyms 同义词

Tentativeness 犹疑语气

Thanks 致谢

Words followed by prepositions 后接介词的词语

New Words 新词

Appendices 附录

1 Numbers 数字

2 Weights and measures 度量衡单位

3 Military ranks 军衔

4 Word formation 构词法

5 Irregular verbs 不规则动词

6 The verb“be” 动词“be”

7 Geographical names 地名

8 Patterns of English correspondence 英文书信范例

9 Common English forenames 英语普通人名表

A Full Guide to Using the Dictionary 本辞典使用方法详介

Full-page Colour Illustrations 全页彩图

Chinese architecture 中国建筑

Food 食品

Office supplies 办公室用具

Hotel 饭店 [酒店]

Sport 体育运动

Diseases 疾病

Tools 工具

Colours and signs 颜色和标志

Household appliances 家用器具

Maps 地图

The United States of America 美国

United Kingdom 英国

Southeast Asia 东南亚

Central Europe 中欧

Grammar Codes 语法代号表

Short Forms and Labels 缩略语和说明性略语

Pronunciation Table 发音表