<FONT size=3><STRONG> 修订本说明
</STRONG></FONT> 本书较之《<左传>虚词研究》(1989)有以下变动:
一、《<左传>虚词研究》出版十几年来,读者提出不少宝贵的意见,我自己也发现一些应作修改的地方,此次尽可能作了删改修正。
二、将这些年来写的讨论几个重要虚词的文章收入本书。这样《左传》每类虚词中重要的、有代表性的虚词,本书几乎都有文章论及。总的目的是希望通过自己的努力使本书逐步地更加名副其实一些。这几篇文章是:《左传》的语气词“也”,《左传》的连词“而”,《左传》的副词“皆”,还有一篇是《‘弗’的历史演变》。“弗”在否定副词中数量虽不算很多,却是最费人思考的一个。这篇文章虽不是专谈《左传》,却是以《左传》的“弗”作为先秦时期的重要依据;而先秦时期“弗”的变化情况在“弗”的历史演变中又占据最重要的地位。因此决定把这篇文章收入本书,并把有关“弗”的重要资料附在后面以供参考。
三、原书几篇与句式关系密切的文章(《左传》的被动句式与虚词,《左传》的比较句式与虚词,《左传》的特殊句式与虚词)此次由本书抽出,放入《<左传>单复句语法研究》一书(将由河南大学出版社出版)。
原书后附的术语索引也因用处不大而撤去。
本书的文章大都写于二十世纪六七十年代,当时主要靠手抄卡片积累资料、分析统计,与今天的电脑资料统计数字相比,难免有出入,但总的来看,还可供参考。特予说明,尚希谅解。
衷心感谢大家十几年来对拙著《<左传>虚词研究》的关爱,我期待着您对修订本的指教。
何 乐 士
2003.8.25
<FONT size=3><STRONG>初版杨伯峻先生序</STRONG></FONT>
我始终认为写一部汉语语法史虽然是必要的,却不是一人一时所能写好的。它不仅须要作汉语语法的断代研究,还要在某些地区方言中作特异的语法研究;在上古、中古文献中,也有必要作专书、专题的研究以及综合某些方面的比较研究。就是这些研究,无论专书的厚薄、专题的宽窄、比较范围的大小,而要求得到资料充实、分析细密、真能反映客观语法现象,又能抓住其特点,作出令人信服的结论,也是不容易的。近年来有不少同志在这方面作了努力,这是可喜的现象。何乐士同志的《<左传>虚词研究》便是她在这方面经过多年钻研取得的部分成果。它给汉语语法史的研究奠下一块基石。有无数块这类基石,便铺砌成建筑汉语语法史的坚实地基。不这样,汉语语法史高楼大厦便是建筑在泥沙之上。
何乐士同志这部书收文章23篇。她对《左传》中出现次数较多、用法又较复杂的二十多个虚词逐一作了专题研究。这些文章有以下几个特点:一、对虚词的用法作了全面的、实事求是的描写,总结它的语法特点和客观规律,力求避免主观片面。对用法特别复杂的虚词如“之”、“以”、“於”、“于”等,又各分几个专题深入探讨。二、努力把虚词研究和句式结合起来,避免就虚词论虚词。重视虚词在单句、复句、语段中的运用,注意虚词在固定格式中的作用和特点,同时还介绍、分析与其他词语构成的词组。我们从书末所附词组和固定格式索引便可知其概貌。三、重视比较的方法。如《<左传>的介词“於”和“于”》、《论“谓之”句和“之谓”句》等文都是在比较中去认识不同虚词或不同句式的特点。四、重视统计的方法。这种方法不仅增强论证的科学性、为比较研究提供必要的数字依据,同时对观察语法现象的性质、特点及其发展变化都会有所帮助。五、努力把语法研究与解决实际问题结合起来。如《论“谓之”句和“之谓”句》运用这两种句式的心得去鉴别古书的讹误;又如《<左传>的“焉”》,结合“焉”的分析指出对《左传》注释、译文中的某些问题等。六、有的文章把点和面、描写和论证结合起来。如《先秦[动•之•名]双宾式中的“之”是否等于“其”?》、《<左传>的[主•之•谓]式》、《<左传>的[贰於(于)X]式》等文都在描写《左传》语法现象的同时,广泛引证先秦其他古籍,对有争议的问题作深入探讨。
总之,作者从古代书面语言的实际出发进行研究,取材丰富,观察敏锐,因而能对一些问题提出新的看法。我也乐于为她作序。
杨 伯 峻
1986年12月16日
<FONT size=3><STRONG>后记(之一)
</STRONG></FONT>
虚词是《左传》语法研究中的重要内容,而其中又有一部分常用虚词出现频率高、用法复杂,它们大都兼有两种或两种以上的词类,有一些特殊句式,词组和固定格式也较多,是虚词研究中的重点。本书主要目的就是对《左传》中这部分难度较大的虚词进行专题讨论,全面而详尽地介绍它们的分布特点和用法、统计其次数,如实地描写它们在《左传》中的面貌,并对一些有争议的问题提出自己的看法。有一部分讨论特殊句式的论文,为了探索其普遍性和规律性,以《左传》为基础,还联系到更广的范围。同时还专题介绍了《左传》的被动句、比较句以及特殊词序的类型,探讨了虚词在其中的作用。希望这本小书能为按词类进行的分类研究和共时、历时的比较研究提供一点方便。由于篇幅所限,还有部分关于《左传》虚词的文章没有收入本书:如《<左传>的“政以治民”和“以政治民”句式》,见《中国语言学报》第三期;《<左传>的语气词“也”》,见北京大学中文系主编的《语言学论丛》第十六辑;《<左传>的“而”》、《<左传>的“则”》见中国社会科学院语言研究所古汉语室与中华书局合编的《古汉语研究》第二期(未出)等。
本书中的部分文章曾在北京大学、南开大学、华南师范学院向中文系研究生、本科生做过学术报告,得到三校师生们的指正,特在此深致谢意。
这些文章有的从60年代开始准备,当时由陆志韦先生耳提面命、步步指引;后来又有丁声树先生、吕叔湘先生、杨伯峻先生热情指导、谆谆教诲,我将永志不忘。还要深深感谢商务印书馆赵克勤、张万起、许振生诸先生的大力支持。感谢书法家黄长荫先生为本书题名。感谢张秦杨同志对我的多方协助。
何 乐 士
1987年2月
<FONT size=3><STRONG>后记(之二)
</STRONG></FONT>
拙著《<左传>虚词研究》自1989年初版至今已经十四年了。在此书即将再版之际,我首先要向读者的盛情厚爱表示衷心的感谢。十四年来,国内外学者给以一定的关注,或发表评介,或时有引用,或著文讨论,或当面指正;书中一些文章我曾在国内外一些大学作为讲学的内容,得到与会者的热情讨论和指正,给我很多启发和帮助;一些年轻的古汉语语法研究者在写论文时常以此书作为参考之一;近年此书脱销,不断有读者来信索购……读者的多方关爱给我极大鼓励。
我还要感谢商务印书馆汉语室的负责人周洪波先生和何宛屏先生,有了他们对发展学术事业的远见和热诚,才有这本小书再版的可能。十几年中,我亲眼看到汉语室领导人的火炬三次传递。但不管接过火炬的是谁,他们对出版事业的忠诚始终不渝,对学人的关爱始终不变。从他们身上,我看到了“商务”的优良传统,感受到“商务”人的可贵精神。
还要感谢为此书的初版、再版付出许多辛劳的责任编辑许振生先生。他勤勉的工作精神以及他对学人的理解和关切都给我留下深刻印象。
我要感谢多年来殷切支持我,直接间接帮助我的师友们和亲人们。
再版此书,仍用杨伯峻先生十几年前写的序言。它不仅介绍了本书内容和特点,更强调了专书语言研究的意义,指出它与汉语史研究是基石与大厦的关系,语重心长,言简意赅,至今仍有指导意义。
十分遗憾的是,此书再版之时,曾经真诚关爱过我、培育过我、指导过我的几位恩师都已仙逝。呜乎哀哉,我心伤悲!我愿献上这本小书,向他们的在天之灵表达我永久的怀念和感激。
何 乐 士
2003年6月于燕山脚下
本书收录作者多年来对《左传》虚词研究的文章24篇。对《左传》中多类、多义、用法比较复杂的20多个虚词逐一作了深入研究;对虚词的用法作了全面的、实事求是的描写,总结它的语法特点和客观规律;把虚词研究和句式结合起来;重视虚词在单句、副句、语段中的运用;重视采用比较的方法,在比较中认识不同虚词或不同句式的特点;重视统计方法,增加论证的科学性;有的文章还采用把点和面、描写和论证相结合,引证先秦古籍对有争议的问题作了探讨。总之,作者从古代书面语言的实际出发进行了研究,提出一些新看法。
初版杨伯峻先生序
凡例
先秦[动•之•名]双宾式中的“之”是否等于“其”?
论“谓之”句和“之谓”句
《左传》的“之”
《左传》的[主•“之”•谓]式
《左传》的介词“于”和“於”
《左传》的“贰於(于)X”句式
《左传》的介词“以”
《左传》中介词“以”宾语的省略
《左传》中介词“以”的前置宾语
《左传》的连词“以”
《左传》的“者”
关于“者”字结构作后置定语和受事主语的问题
《左传》的“所”
《左传》的“莫”
《左传》的“何”
《左传》的“诸”
《左传》的“焉”
《左传》的介词“为”
《左传》的“夫”
《左传》的语气副词“其”
《左传》的语气词“也”
《左传》的连词“而”
《左传》的“皆”
“弗”的历史演变
后记(之一)
后记(之二)