欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

描述•阐释•批评:翻译研究的多维视野 平装文明互鉴与现代中国丛书

分享到:

定价:¥69.00

  • 著者:188146 
  • 出版时间:2024年05月本印时间:2024年05月
  • 版次:1印次:1页数:234页
  • 开本:16册数:1 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-21431-5
  • 读者对象:翻译专业、比较文学专业的本科生和研究生,以及相关领域学者
  • 主题词:中国文学文学翻译研究
  • 人气:0

显示全部编辑推荐

从跨学科视角审视现当代文学翻译



 

显示全部作者简介

王岫庐,中山大学外国语学院教授。出版专著《中国当代文学外国译者的认知实证研究》(中山大学出版社2023)、《翻译之镜:文字的辨认与寻绎》(译林出版社,2021)、Bridging the Political and the Personal:Literary Translationin Contemporary China (Peter Lang,2016),并在国内外学术期刊发表论文四十余篇。

显示全部内容简介

1972年詹姆斯·霍姆斯《翻译学的名与实》一文对翻译学的学科命名、性质提出了构想。在过去几十年的发展中,翻译研究已经成为一门蓬勃发展的新学科,与人类学、历史学、文化研究、认知科学等相关学科交互发展。翻译研究的跨学科化发展趋势既具备人文社会学科互通共生的特点,也符合现代翻译学研究本身发展的需要。本书采用多维视野,从描述、阐释、批评三个角度切入,将理论重思、文本解读与史料钩沉相结合,对现当代中国文学翻译的相关问题进行了思考和解释。