欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

马君武译作选 平装故译新编

分享到:

定价:¥56.00

  • 译者:
  • 出版时间:2020年08月本印时间:2020年08月
  • 版次:1印次:1页数:358页
  • 开本:32册数:1 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-18721-3
  • 读者对象:大众读者
  • 主题词:世界文学近代文学作品综合集现代文学
  • 人气:462

显示全部编辑推荐

屡开诗歌翻译先河的马君武之文学翻译集萃


1.马君武懂得英、法、德、日四国文字,精通数学、物理、化学、冶金、生物、农业等自然科学,对政治、经济、哲学、历史等社会科学也有研究。他也是一个爱国诗人,在20世纪初,他与诗人柳亚子、苏曼殊齐名。其翻译的著作,曾入选“万有文库”。马君武的文学翻译更是独具特色,其翻译的多篇诗歌开创了先河:《米丽容歌》是歌德诗歌、歌德作品乃至整个德国文学的第一个真正的中译;《重展旧时之恋书》是雨果诗歌的第一个中译,也是第一个以严整的格律翻译西方诗歌的中译文;《缝衣歌》是第一个胡德诗歌的中译;《哀希腊歌》是第一个The Isles of Greece的中文全译本。
2.该丛书由著名翻译家、浙江大学资深文科教授许钧和著名翻译理论家、上海外国语大学教授谢天振担任主编,组织了国内文学翻译理论界的一流专家学者担任选编者,并撰写了深入浅出的前言帮助读者理解每部译作选诞生的时代背景与文学特色



 

显示全部作者简介

马君武(1881-1940),原名道凝,又名同,后改名和,字厚山,号君武。祖籍湖北蒲圻,出生于广西桂林。中国近代获得德国工学博士第一人,政治活动家、教育家。大夏大学(今华东师范大学)、广西大学的创建人和首任校长。

显示全部内容简介

马君武勤勉治学多个领域,数十年笔耕不辍建树不俗,更广泛涉足对西方政治、经济、哲学、自然科学和文学的译介。本书主要收录其在小说、戏剧、诗歌等方面的文学翻译成果,包括小说《心狱》《绿城歌客》,戏剧《威廉退尔》,以及歌德、拜伦的诗歌,等等。

显示全部目 录

 前言/001
小说
绿城歌客             16
心狱                 39
戏剧
          威廉•退尔           208
      散文
         自然                328
      诗歌
         临终之感想          334
         缝衣歌              337
         米丽容歌            343
         阿明临海岸哭女诗    345
         重展旧时恋书        349
         哀希腊歌            350
         万物变化规律歌      358
         新陈代谢歌          359
         哲学自然科学联袂歌  360