显示全部编辑推荐
文学理论大家奥尔巴赫自纳粹德国逃亡至伊斯坦布尔,
为土耳其学生开设关于罗曼语语文学的课程。
他讲庄严的罗马,也讲慵懒的普罗旺斯;
讲《罗兰之歌》,也讲但丁的《神曲》;
讲古老的语言,也讲今日的文明。
【重磅首译】奥尔巴赫流亡时期讲稿首次中译。融通德式语文学与罗曼语源流,与《摹仿论》双镜互照,破除法、意、西语文学壁垒。
【学术导航】解密文学批评的语文学根基。以"语言介质"为钥匙,解密文学批评的内在逻辑,启发对语文学学科本质的哲学思辨,助研习者跨越多语种迷障。
【考订典范】穿越时空的学术对话。二战学者智慧×当代方法论,译者参校三个版本补注四百条,架设历史与当下的学术津梁。