显示全部编辑推荐
中外译者合作翻译,汉语原文准确,译文地道流畅。正文中英对照,脚注注解典故专名。适合学汉语的国外读者,也适合有学英语需求的中文专业学生。双色印刷,装帧精美。
定价:¥68.00
中外译者合作翻译,汉语原文准确,译文地道流畅。正文中英对照,脚注注解典故专名。适合学汉语的国外读者,也适合有学英语需求的中文专业学生。双色印刷,装帧精美。
首部赋文名篇英译选集,以流畅典雅的英文展现中华赋文之美
本书选录汉魏六朝近二十位著名诗人、文学家的二十四首经典抒情赋作,如《登楼赋》《洛神赋》《长门赋》《思旧赋》等,以汉英对照的形式呈现,由美籍华人学者吴伏生教授和英国诗人格雷厄姆·哈蒂尔以无韵自由诗的形式合作翻译。译文充分发挥英语的表现力,以自然舒缓的韵律,努力传译原作的意义和意象,力争取得好的叙事和抒情效果,是古诗文英译实践的有益尝试。为方便读者,前言中介绍了赋的文体渊源、风格特点等,脚注中对每篇赋作涉及的文化典故等进行了详细的注解。
京ICP备05007371号|京ICP证150832号|京公网安备 11010102001884号 版权所有 2004 商务印书馆
地址: 北京王府井大街36号|邮编:100710|E-mail: bainianziyuan@cp.com.cn
产品隐私权声明 本公司法律顾问: 大成律师事务所曾波律师