锋毫相映,理趣交融:重构“东亚”概念,以“东亚”整体为一视域,勾勒“文献”环流之印记,呈现东亚各国文化交流、文明互鉴之内在动力与外在机制。
★融汇视域,以“东亚”整体观文化机理
★见微知著,“文献+思想”,创新研究范式
★名家荟萃,笔谈文献研究的高水平学术交流平台
編後記
經過近两年的精心打磨,《東亞文獻學》第二輯終於付梓,與讀者正式見面。本輯内容依然充實厚重,欄目設置上也延續上一輯框架,由五部分構成。其中,“筆談文獻”欄目致力於構建筆談文獻研究的高水平學術交流平臺,集中刊發王勇教授主持的兩項國家社科基金重大項目的階段性成果。“書籍之路”欄目刊發“書路”相關研究成果,旨在傳承與發揚“書路”精神,推動“書路”研究縱深發展。王勇教授首創“書籍之路”理論,并藉此榮獲2015年度日本國際交流基金奬。“文化環流”欄目基於筆者主持的國家社科基金重大項目的學術積澱,意在擺脱傳統“兩點一綫”的研究模式,不僅關注文化在中繼地和接收地的傳播、衍變與影響,還對文化的創造性轉化、創新性發展和環流式互鑒進行探討。
本輯五大欄目的具體内容介紹如下:
“前沿視角”欄目收録《近代東亞學人筆談文獻研究的回顧與展望》一文。該文對近代東亞學人筆談文獻研究進行系統科學、全面整體的分析闡述,向學界乃至社會呈現出筆談交流史研究的最新圖景。希望能够突破既有西方理論難以深入解析筆談文獻的桎梏,爲自主構建具有中國特色的筆談研究知識理論體系與研究方法貢獻綿薄之力。
“筆談文獻”欄目收録論文三篇。其中,松浦章先生是日本學界爲數不多、長期關注筆談研究的學術名家。文中將江户時代漂流至日本的中國船漂流記録以及遣送長崎之前中國船員與日本官員之間的筆談記録視爲瞭解中國沿海地區社會狀况的史料進行解讀,視角獨特,别開生面。朴現圭先生則是韓國著名漢學家,以中國史料的挖掘整理、釋文解讀和精深研究而享譽學界。文中通過對朝日文人筆談等資料的梳理,考察了李氏朝鮮時代許浚《東醫寶鑒》傳入日本及在日刊刻、流播情况,并指出中國版《東醫寶鑒》是以大阪書林版《訂正東醫寶鑒》爲原本,可謂東亞本草學、醫學交流史乃至書籍交流史研究的典範之作。張白鷺、陳小法二人的論文則圍繞近代中日人士筆談交流的形式、内容與影響展開,對該領域的研究理論與方法做了有益的探索。
“書籍之路”欄目收録論文兩篇、史料校注一篇。其中,閆晶博士通過梳理朝鮮修信使、朝士視察團筆談及使行録,考察了朝鮮修信使與朝士視察團在日搜集書籍活動,指出朝鮮修信使、朝士視察團搜集的書籍在一定程度上促進了朝鮮國内開化思想的傳播、新興技術的引進與發展。黄越泓講師的論文則在“書籍之路”視域下,以“無情有性”與“草木成佛”爲中心,對“唐决”進行深入探討,打破了佛教思想史研究與文獻學研究分隔的壁壘。這兩篇論文展現了“文獻學+思想史”研究範式的獨特魅力。
“文化環流”欄目收録論文三篇。其中,中西進先生爲日本最高榮譽“文化勛章”獲得者、“令和”年號的創製者。文中“東亞”不再僅指代中、日、韓、朝等國,而是指包含印度在内的廣大東部亞洲;并提煉出印度文化的想像力、中華文化的倫理力和日本文化的感傷力,極富哲理性,充分展現了中西先生的廣博視野、淵源學識和深邃洞察力。梁曉虹先生爲日本南山大學名譽教授,一位在日工作多年的文獻學研究學者。文中通過考察訶梨勒在日本的傳播與影響軌迹,在本草學、博物學的研究範疇中力圖建構“佛典名物學”。郭紅衛教授等人的論文則聚焦“體育”一詞的創製和定型,爬梳整理日本文獻,指出“體育”并非英語“physical education”的對譯,而是源自德語,是日本人翻譯德文著作時創製出來的。可以説,“體育”是近代漢字文化核心詞在東亞流播的又一例證。
如首輯後記所述,本輯依然堅持立足“六文”維度,探究東亞區域文化交流與文明互鑒的内在動力與外部機制,彰顯中華傳統文化的持久輻射力與深遠影響力。敬請讀者方家評鑒。
葛繼勇於2025年11月吉日
王勇,浙江大学求是特聘教授、亚洲文明研究院副院长。专事日本历史文化、东亚文化交流史研究,首创“书籍之路”理论。近年来致力于架构“以中国文化为源头、国学研究为基础、多元文明为视野、比较研究为方法”的新东亚学。
葛继勇,郑州大学亚洲研究院执行院长,河南省特聘教授。专事中日文化交流、日本文学与文化、东亚国际关系史研究,致力于构建文字语言、文献典籍、文物史迹、文学艺术、文化理念、文明思想的“六文”学术体系,探究中原文明与陆海丝路文明交流的互动互鉴机制。
《东亚文献学》系浙江大学古籍研究所、郑州大学亚太研究中心联合主办高水平专业学术集刊,致力于超越“国籍”界限,以更宏大的视野看待东亚文献学之意涵,为弘扬中国传统优秀文化、推进东亚文明交流互鉴贡献力量。
第二辑延续上一辑框架,收录佳作12篇,分置5栏。其中:“前沿视角”栏,系统梳理近代东亚学人笔谈文献研究脉络;“笔谈文献”栏,从漂流记录解读、医书(《东医宝鉴》)传播考到近代中日人士笔谈交流梳理,深入挖掘笔谈史料的多元价值;“书籍之路”栏,以“文献学+思想史”新范式,考察朝鲜访日搜罗书籍等文化交流现象;“文化环流”栏,拓展“东亚”概念边界,呈现“诃梨勒”“体育”等词的源流考证。
前沿視角
葛繼勇
近代東亞學人筆談文獻研究的回顧與展望
筆談文獻
〔日〕松浦章 著 温偉婧 譯
江户時代漂流至日本的中國人之筆談
〔韓〕朴現圭
日本筆談中朝鮮許浚的《東醫寶鑒》考
張白鷺 陳小法
近代中日人士筆談交流:形式、内容與影響
書籍之路
閆 晶
朝鮮修信使與朝士視察團在日書籍交流考察
黄越泓
“書籍之路”視域下的“唐决”
鄧明霞
《天台宗未决》點校
文化環流
〔日〕中西進 著 葛繼勇 譯
東亞文化的形成
梁曉虹
佛典名物考:訶梨勒在日本
郭紅衛 龔卉 王世玉
“體育”一詞的創製和定型
學術動態
〔日〕河内春人 著 葛華瀛 譯
日本學界漢魏兩晋南北朝中日文化交流史研究回顧與展望
常永婉
《大河内文書》研究綜述
投稿須知
編後記