欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

智利地震:克莱斯特传奇小说选 平装杨武能译德语文学经典

分享到:

定价:¥40.00

  • 著者:152075 译者:
  • 出版时间:2023年03月本印时间:2023年03月
  • 版次:1印次:1页数:159页
  • 开本:32册数:1 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-21492-6
  • 读者对象:文学爱好者,德国文学爱好者,德国文学研究者
  • 主题词:短篇小说小说集德国近代
  • 人气:0

显示全部编辑推荐

读《智利地震》,领略德语文学史上一颗巨大明亮的“彗星”耀眼却短暂的辉煌。

1. 篇篇传奇,篇篇经典,引人入胜;
2. 歌德金质奖章、中国翻译文化终身成就奖获得者杨武能教授译本,忠实畅达、隽永优美、影响深远。

丛书简介:
《杨武能译德语文学经典》丛书是“巴蜀译翁”杨武能先生一个多甲子从事文学翻译的结晶。译翁坚持非经典不译,六十多年来所译皆为德语文学史各个时期顶尖作家的作品。本丛书收录的二十多种译著,其原作者包括:古典时期的歌德、席勒、莱辛,浪漫主义时期的海涅、霍夫曼、格林兄弟,现实主义时期的施笃姆、迈耶尔、托马斯·曼,现代主义时期的黑塞、里尔克等。

 

显示全部作者简介

海因里希•冯•克莱斯特(Heinrich von Kleist, 1777—1811),德国诗人、戏剧家、小说家。早年从军,后厌烦军旅生活而辞去军职。一生落魄凄惨,深为未受赏而痛苦,终以自杀了结。其作品简洁明了,风格多变,表现了理想与现实间的矛盾冲突。他的剧作,尤其是悲剧,独树一帜,在德国文学史上留下重重一笔。代表作《破瓮记》与莱辛的《明娜•封•巴尔赫姆》、豪普特曼的《獭皮》并称为德国三大喜剧。同时,他也是德国志怪小说的大师,代表作《智利地震》。他还是“逸事”文学体的创始人,并且是一位出色的报人。
译者简介:
杨武能,号巴蜀译翁,1938年生,师从叶逢植、张威廉、冯至等先生,“歌德及其汉译研究”首席专家。著译作品众多包括《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《魔山》等。近 40 年来,杨译作品读者上亿,在中国当代翻译史上占据着重要地位,对中德文化交流互鉴做出了巨大贡献。因研究、译介德语文学,特别是译介歌德作品贡献卓著,荣获德国总统颁授的德国“国家功勋奖章”终身成就奖性质的洪堡学术奖金,国际歌德研究领域的最高奖“歌德金质奖章”等。2018年,获得中国表彰翻译家个人的最高奖项――翻译文化终身成就奖。

显示全部内容简介

本书精选德国诗人、戏剧家、小说家海因里希·冯·克莱斯特(Heinrich von Kleist, 1777—1811)富代表性和影响的五篇中短篇小说,即智利地震、圣多明各的婚约、义子、决斗、侯爵夫人封·O。这些小说不只具备情节生动曲折,富有传奇性、戏剧性和结局出人意表等德语中短篇小说共有的特点,而且人物的个性和形象鲜明、突出,读起来引人入胜。另外,上述小说尽管取材自不同的时代、地域和社会阶层,但都有一个共同的特点,就是密切结合现实,反映了作者生活那个时代的迫切问题,富有现实的批判精神。

显示全部目 录

代译序
克莱斯特――德语文学史上一颗巨大明亮的彗星
智利地震
圣多明各的婚约
义子
决斗
侯爵夫人封•O
附录 《智利地震》赏析