显示全部编辑推荐
译介中外交流史典籍,荟萃欧亚学前沿成果
本书是专门译介国外欧亚内陆史研究成果的学术刊物,目的是通过精通各类外语的专业译者的努力,为国内相关学者提供国际学术界在该领域所发表的重要文献和最新成果。其所收录的译文都是经过精心挑选的国外学者的学术文章,或介绍该领域最前沿的研究成果和史料上的新发现;各篇文章的译者多为具备深厚历史学、考古学基础的学者,很好地满足了学术文本的翻译要求。本辑《欧亚译丛》(第八辑)共收录俄、日、英美等国学者的13篇欧亚研究主题的论文成集,涉及粟特、突厥、蒙古等历史领域,多篇围绕费尔干纳古国,分梳大宛古史,稍具专题感。选文注重学术价值和代表性,又兼顾最新研究成果的前沿性,期望能对中国欧亚研究学者有“它山之石,可以攻玉”的功效。编集比较能体现余太山、李锦绣两位主编者的兴趣、视野和学术判断,作者的研究专长和能力,信赖主编的眼光,译者多为历史学、考古学专业研究者,译文质量有保证。