欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

舞姬 精装汉译世界文学名著丛书

分享到:

定价:¥45.00

  • 著者:3682 译者:
  • 出版时间:2025年12月本印时间:2025年12月
  • 版次:1印次:1页数:221页
  • 开本:32册数:1 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-25864-7
  • 读者对象:日本文学爱好者,外国文学爱好者
  • 主题词:长篇小说日本现代
  • 人气:0

显示全部编辑推荐

川端“魔界”文学起点,三岛由纪夫的挚爱! 

《舞姬》中《玩偶之家》式的家庭悲剧、战争中的失能丈夫对家庭的精神控制、女性在欲望和道德中的挣扎,都与贯穿全书的芭蕾舞台融为一体。舞台之上,舞者的舞姿、手势的特写,配乐与剧情的交织,扣人心弦,让人仿若身临其境,迈入“佛界”与“魔界”的境界线,为舞台的大幕落下的那一刻牵肠挂肚。 

 

显示全部作者简介

川端康成(1899-1972),日本文学界“泰斗级”人物,著名小说家。1926年连载成名作《伊豆的舞女》。1949年发表《千只鹤》,获“艺术院奖”。1959年获歌德奖章。1960年获法国艺术文化勋章。1961年被授予日本第21届文化勋章。1968年以《雪国》《古都》《千只鹤》三部代表作获得诺贝尔文学奖。代表作有《雪国》《伊豆的舞女》《千只鹤》《古都》《睡美人》等。
陈德文,日本文学翻译家。曾任南京大学教授、日本爱知文教大学专任教授。1965年毕业于北京大学东语系日本语专业,1985年赴早稻田大学学习和研究。翻译出版日本文学名家名著多种,涉及日本古今物语、小说、诗歌、俳谐、散文、随笔、戏剧等各领域。信守文学翻译三原则:以文学为使命,以精品为指归,以读者为鉴戒。著作有学术专论《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》,散文随笔集《我在樱花之国》《岛国走笔》等。

显示全部内容简介

芭蕾舞者波子出身富裕家庭,丈夫矢木明明常年靠妻子家产过活,却因此觉得自尊受损,以精神上折磨妻子来完成所谓的复仇。同为芭蕾舞者的女儿品子事业如日中天,波子的初恋竹原也在此时出现,希望和母女俩的经纪人一起,帮助波子重返舞台,和波子再续前缘。当发现矢木开始准备侵吞所有家产,带着崇拜自己的儿子高男离开日本时,波子终于下定决心追求自己的事业和爱情,品子也决定勇敢找寻自己的初恋……《舞姬》不仅描写了这些人物间错综复杂的关系,更暗喻了他们各自独立、任何人都无力加以改变的命运。 

显示全部目 录

皇居的护城河
母女•父子
睡眼蒙眬
冬天的湖
爱的力量
山那边
佛界与魔界
深刻的往昔
解说(三岛由纪夫)