显示全部作者简介
舒雨,北京第二外国语大学德语系退休教授,毕业于南京大学外文系德语专业。有丰富的教学经验与笔译经验。主要译著有《格林童话全集》《霍夫曼小说选•伐伦矿山》;出版教材《智慧的闪光》(纳入国家“十一五”教材出版计划);选编《老舍代表作品集》、《老舍小说》。
周蕴:北京第二外国语德语系教师,毕业于北京外国语大学,德国经济与外交方向。
张华南:北京第二外国语大学教师,德国霍伊特里根大学工商管理硕士。
Thomas Kempa(柯山),北京第二外国语大学德语系DAAD专家(2003-2005),专攻跨文化交际领域。曾就读歌德大学(法兰克福)和鲁尔大学,专业为日耳曼学和对外德语、汉语和日语,研究重点为跨文化交际与中国文化。译有钱钟书、苏童等的作品。
Kai Bartel(巴特斯凯),曾就读于车姆尼茨工业大学,专业为跨文化交际和企业管理,学过汉语。研究重点为媒体学、跨文化企业管理、跨文化培训和质量评估等。曾在人力资源(中国)、公关、知识管理等领域有工作经验。曾发表文章《中国的国际人力资源管理》。
周蕴:北京第二外国语德语系教师,毕业于北京外国语大学,德国经济与外交方向。
张华南:北京第二外国语大学教师,德国霍伊特里根大学工商管理硕士。
Thomas Kempa(柯山),北京第二外国语大学德语系DAAD专家(2003-2005),专攻跨文化交际领域。曾就读歌德大学(法兰克福)和鲁尔大学,专业为日耳曼学和对外德语、汉语和日语,研究重点为跨文化交际与中国文化。译有钱钟书、苏童等的作品。
Kai Bartel(巴特斯凯),曾就读于车姆尼茨工业大学,专业为跨文化交际和企业管理,学过汉语。研究重点为媒体学、跨文化企业管理、跨文化培训和质量评估等。曾在人力资源(中国)、公关、知识管理等领域有工作经验。曾发表文章《中国的国际人力资源管理》。