欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

生命之用 精装汉译世界文学名著丛书

分享到:

定价:¥39.00

  • 著者:185653 译者:
  • 出版时间:2022年09月本印时间:2022年09月
  • 版次:1印次:1页数:239页
  • 开本:32册数:1 卷数:1
  • ISBN:978-7-100-21150-5
  • 读者对象:文学爱好者、外国文学研究者、翻译研究者
  • 主题词:散文集英国现代
  • 人气:0

显示全部编辑推荐

生活中最需要学会的是怎样生活。英国银行家、政治家、文学家卢伯克用19篇文章向您展示生命之用。

《生命之用》开篇就直指人生最重要的问题:“生活中最需要学会的是怎样生活。人最渴望拥有的莫过于生命,而人最疏于关照的也是生命。”作者卢伯克认为:人生的首要目标应该是充分利用生命这笔财富,而且应该是为他人的利益而利用自己的生命……



 

显示全部作者简介

约翰•卢伯克爵士(John Lubbock,1834-1913),英国银行家、自由政治家、慈善家、科学家和博学家。卢伯克曾在家族企业中从事银行业,提出设立银行业的法定假日,该假日延续至今。同时他在考古学、人种学和生物学的几个分支领域都做出了重大贡献。他创造了“Paleolithic”和“Neolithic”这两个术语,分别表示旧石器时代和新石器时代。在他的推动下,考古学成为一门学科。他在有关进化论的论争中具有举足轻重的地位。他还提出立法保护英国考古和建筑遗产,即Ancient Monuments Protection Act 1882。他也是以赫胥黎为首的X俱乐部的创始成员。著作近30种,文学方面代表作有《生命之用》《生命之乐》等。
译者简介:
曹明伦,四川自贡人,北京大学博士,四川大学教授、博士生导师,长期从事高校英语语言文学专业的教学和科研工作。学术专著有《英汉翻译二十讲》等,文学译著有《爱伦•坡短篇小说集》等。

显示全部内容简介

“汉译世界文学名著丛书”选取世界各国各语种最具经典性和代表性的文学名著(如《简•爱》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量最好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书,此后积累延续出版。
英国银行家、自由政治家、慈善家、科学家和博学家卢伯克爵士说:“人生的首要目标应该是充分利用自己的生命”,并问:“我们如何才能充分利用生命这笔财富?本书就是卢伯克回答“如何使用生命”的答案之书,从“论机智”“论钱财”“谈休闲养心”“论健康”“谈国民教育”“谈自我教育”等角度回答了生命的用途这一重大问题,与《培根随笔集》很像,是一本充满智慧的散文集,但是语言更加简明,内容更贴近现代生活。本书英文版一出版就大受欢迎,被译为多种文字,其中篇章被纳入英语教材,是适合青年人阅读的人生指南。  
本书为曹明伦译本,附百余条注释。