-
以中西哲学比较研究蜚声学界的张祥龙,认为在自己一生的学术研究中,纵然学习和谈论过再多的哲理思想,但...
-
“我是学地理的,地理学在我们国家属于理科,而汉译世界学术名著丛书主要是社会科学方面的,实际上地理学...
-
和远在南京的王荫庭先生通电话联系采访时,87岁的老先生因听力衰退,在我一字一顿地说明来意后,电话便转...
-
在网上搜索《实践理性批判》的中译本,搜狗百科显示共有四个译本:关译本、牟译本、韩译本、邓译本,关为...
-
“吸收和借鉴外来文化的优秀成果,对于一种文明的发展,无疑会起到非常巨大的作用。古代的希腊,文艺复兴...
-
1984年的春天,22岁的晏绍祥结束内蒙古大学“世界古代史”专业的研究生复试,中途在北京转车回安徽时,因...
-
王宇有四本译著被选入“汉译世界学术名著丛书”。在央行工作的她,不仅是一位有着20多本译著的译者,还是...
-
在百度上输入“法律必须被信仰,否则它将形同虚设”,显示相关结果约433,000个。实际上,自上个世纪90年代...
-
上世纪60年代贺麟写给洪汉鼎的信 “汉译世界学术名著”是四种力量几辈人合力的结果 采访洪汉鼎先生那天,...
-
“对个人而言,凡不能怀着激情去做的事情,都是没有意义的。” 马克斯•韦伯在《学术作为天职》中说的这句...