欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

汉语世界(2020年第3期)总第82期汉语世界(The World of Chinese)

分享到:

定价:¥29.00

  • 主编:  
  • 编辑者:《汉语世界》杂志社有限责任公司  (010-65523100)
  • 主管单位:中国出版传媒股份有限公司
  • 主办单位:商务印书馆有限公司
  • 邮发代号(国内):80-570
  • 邮发代号(国外):BM4956
  • 出版时间:2020年05月开本:16页数:96页
  • ISSN:2096-7799
  • 读者对象:希望了解中国文化的外国读者
  • 人气:830

显示全部内容简介

As China emerges from Covid-19, we look at its history of managing pandemic and the lasting effects on medicine, sanitation, and lifestyles. We spend the New Year in a lock down village, tackle eating disorders, and more.

 

从明末清初的天花、清朝末年的霍乱、20世纪初东北的肺鼠疫,到2003年的SARS,流行病在中国历史上时隐时现。中国人与细菌、病毒战斗的抗疫史也是中国公共卫生体系的建设史书。

本期两个个主题故事分别关注当代人饮食障碍问题以及互联网公益的发展;同时,新增“乡音”栏目第一人称讲述疫情期间封村过年的故事

封面故事:中国战疫史

主题故事:看不见的健康杀手:饮食障碍问题

主题故事:互联网公益的AB面

乡音:封村以后,我们就这样过完了年

镜像中国:山间毛笋是春天的馈赠

水墨丹青:用食物丈量贫穷

好书有笺:作家阎连科的家族故事和文化情怀

吃了吗:竹笋炒腊肉,食之则忘俗

社交汉语:饭圈用语指南

小说、艺术、语言……从国际视角欣赏中国文化,用地道英文讲述中国故事。有温情,有幽默,有新观点,有真态度……从封面到封底,精彩内容不间断!

显示全部目 录

COVER STORY
Contagion
中国战疫史:惨痛的代价,不屈的抗争
Since January, China has taken unprecedented measures to contain the Covid-19 outbreak. But this coronavirus isn’t the first epidemic in Chinese history. From 17th century smallpox that imperiled the Manchu throne to a 20th century plague that gave birth to the face mask, we look at lessons China learned from past contagions, and the indelible changes these health crises wrought on modern sanitation and social governance
Feature Stories
Hunger Games
饮食障碍:看不见的健康杀手
Eating disorders were almost unheard of in China 20 years ago, but are affecting a growing number of (mostly) young women. Unrealistic beauty standards and a lack of mental health resources give toxic sustenance to this deadly new trend


Clicking for Charity
互联网公益的AB面
Online charity began in China with the Wenchuan Earthquake of 2008, and has made it easy for do-gooders to give. Recent crowdfunding scandals, though, have brought into question whose needs are truly served by these donation platforms

Field Notes 乡音
Close to Home
封村以后,就这样过完了年
In January, under the threat of Covid-19, a billion people celebrated an atypical Chinese New Year at home. We translate an essay by writer Mai Cang, for whom the “lockdown” gave a new perspective on his neighbors and the meaning of the holidays in his home village

Kaleidoscope 镜像中国
Bamboo Bounty
春天的收获
Going “bambooing” in springtime is a centuries-old leisure activity in China, but for the farmers of Wuping county, Fujian province, it is their livelihood. Before the start of each summer, villagers take a hair-raising drive into the mountains to dig up giant bamboo sprouts, and tote back the enormous harvest for the whole country to enjoy

Dragon’s Digest 三味书屋
The Trial
短篇小说《审判》
“Words can kill a person, and they can save a person. This is what a novelist can do.” Author Lei Wei, known for writing about real-life issues, presents a pair of short stories that interrogate the power of words to build up and tear apart

Gallery 水墨丹青
  Drawing the Line
用食物丈量贫穷
Photographer Stefen Chow and economist Huiyi Lin put their unusual combination of talents to good use in The Poverty Line, an award-winning series of photographs that showcase foods one can buy on a poverty-line budget in countries around the world

Diaspora  四海一家
Spirits of a Kindred
柬埔寨华人的童乩表演
Every Chinese New Year, “spirit mediums” march through the Parade of Spirits to bring blessings around Phnom Penh. Based on traditional Chinese beliefs, the festivities celebrate a resilient immigrant community with a history of facing persecution

Bookmark 好书有笺
Monumental Memory
作家阎连科的家族记忆与文化情怀
China’s turbulent 1960s and 70s are a favorite subject of memoirists. Yan Lianke’s Three Brothers: Memories of My Family takes a different approach by painting the “spiritual portrait” of a generation with vignettes about an ordinary rural family

On The Road 在路上
Waves of Change
平潭:福建第一大岛的别样魅力
A remote outpost on China’s eastern coast throughout history, Fujian’s Pingtan Island remains a quiet stopping point for ferry passengers to Taiwan today. But for those who stay awhile in its fishing communities, the island offers a tranquil window into seafaring life, tourism development, and the future of China’s marine conservation

Zoetrope 视听空间
Bated Breath
未经公映却意外走红的纪录片
Released online for free and distributed totally by word-of-mouth, Jiang Nengjie’s viral documentary Miners, the Horsekeeper, and Pneumoconiosis traces China’s unregulated mining industry, and the health and safety risks that haunt it—and his own family

WANT MORE LIKE THIS?
You can find more written, visual, and audio content on our website, theworldofchinese.com, which is updated daily with news, opinion, analysis, language lessons, and more!

显示全部精彩试读

各期列表

    《汉语世界》是一份英文双月刊杂志,她通过鲜活有趣的故事、资讯为日益增长的汉语学习者和所有对中国感兴趣的人提供语言、文化信息,令读者在轻松阅读中收获乐趣与灵感。 杂志内容涉及人物、时事、历史、民俗、文化碰撞等方方面面,还与读者分享在中国的学习和生活经验、人情世故和逸闻趣事。在我们的旅游板块中可以读到“中国城市2日游”、“个人探险”等精彩文章;我们的商务板块令“老外”轻松获得在中国工作所需的各类实用的信息;而文化板块、封面故事则从多角度、多侧面展示传统文化和现代中国的发展趋势。 每篇专题文章后面都有附有趣味实用的中文单词、短语,供读者学习。每期有专门开设的语言专题,与读者分享汉语掌故、交际技巧和文化碰撞的趣闻。这些常设栏目将古老和现代的中国文化巧妙融合起来,通过一篇篇妙趣横生的文章展现给汉语学习者。杂志的设计融合了传统中国元素和现代国际化理念,每一页都像一件艺术品,令人赏心悦目。 2008年《汉语世界》获中国出版集团公司重大出版成就项目奖;2010年获得中国版协“2009年度输出版优秀图书奖”;2011年其“文化档案”栏目获得第四届中国出版集团出版奖优秀编辑奖和优秀栏目奖;2011-2013年,杂志内容更是多次被《中国日报》《华尔街日报》《卫报》等知名媒体转载,海外知名度日增。 《汉语世界》有一个国际化的团队,大家的语言文化背景各不相同,但相同的热忱、激情,和对中国语言文化的细腻感受都闪现在每一期杂志的字里行间。通过杂志网站,我们还开设了每日博客、上传关于汉语和中国文化的音频、视频,为读者提供更多、更丰富的资讯。www.theworldofchinese.com 欢迎关注新浪微博@汉语世界杂志社。 《汉语世界》的读者是一个巨大的宝库,他们来自世界各地,但都对中国热情高涨、充满渴求。无论是留学生、职场新秀,还是经验丰富的管理人员,无不渴望了解中华文化、商务资讯、人情世故和语言生活。 国内发行渠道覆盖:大使馆和领事馆,相关政府部门,商会,酒店和公寓,机场和航空公司,留学生管理办公室,国际学校,汉语培训中心,国际医疗服务,连锁店,餐馆和咖啡馆,外文书店,文化协会,等等。海外发行渠道覆盖:全世界数百所孔子学院,大学中文部,中文学校,等等。 

 

The World of Chinese is a bi-monthly English magazine dedicated to Chinese language and culture. Our mission is to share stories that entertain, inform and connect the growing number of Chinese learners and people interested in China. Our content focuses on people, contemporary trends, history, customs, language learning and more. We share personal experiences, human interest and the lighter quirkier side of all things Chinese. Our cover stories focus interviews and in-depth report on China’s latest events and trends, striving to provide a comprehensive cultural background for language learners. Our travel features include visual stories as well as personal adventures from the distant mountain villages to the bustling cities. We publish original translations of some of the most brilliant contemporary Chinese writers for the world to enjoy. We also express environmental concerns in our green column, offer art, humor, food recipes and more. To facilitate language learning is always one of our biggest goals. Therefore, our feature articles are accompanied by fun and useful vocabulary section while language features provide handy speaking tips based on real-life cross-cultural scenarios. Regular columns present the old and modern with a fun twist and interactive, practical content for Chinese learners. The aesthetic of the magazine strives for a balance between modern design and traditional Chinese elements, creating unique illustrations and page layouts worth pasting on your wall.We also run daily blogs on current events, travel guides, street smarts, comics, language pieces and etc. on our website: www.theworldofchinese.com.

 

网站订阅  http://www.theworldofchinese.com/subscribe/