欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

汉语世界(2021年第4期)总第89期汉语世界(The World of Chinese)

分享到:

定价:¥29.00

  • 主编:  
  • 编辑者:《汉语世界》杂志社有限责任公司  (010-65523100)
  • 主管单位:中国出版传媒股份有限公司
  • 主办单位:商务印书馆有限公司
  • 邮发代号(国内):80-570
  • 邮发代号(国外):BM4956
  • 出版时间:2021年07月开本:16页数:96页
  • ISSN:2096-7799
  • 读者对象:希望了解中国文化的外国读者
  • 人气:806

显示全部内容简介

2021 ISSUE 4
Wilderness Issue

China heeds the call of the wild by pursuing outdoor sports and conservation through national parks. Corporate money and disillusioned fans threaten China’s “football dream.” Disappearing artist communes testify to 30 tumultuous years in contemporary art. A Muslim Chinese community thrives in Central Asia; and more.
徒步、登山、山地越野……越来越多的都市人奔向野外,挥洒汗水,拥抱自然。值得警惕的是,户外运动事故并不少见,过多的人类活动也增加了环境的负担。建设中的国家公园为珍
稀的生态资源提供了保障,但平衡当地居民的利益也不容忽视。旷野在召唤,我们该如何更好地回应?

本期两个主题故事分别关注中国职业足球和都市艺术社区


封面故事:旷野的召唤:户外运动风潮在崛起
主题故事:中国职业足球怎么了?
主题故事:艺术人的都市“波西米亚”之战
中国制造:“国货之光”飞跃的进阶之路
四海一家:一场中亚东干族传统婚礼
镜像中国:一间植物染工坊的山中四季
水墨丹青:王拓:空手走入历史
好书有笺:《膜》:一桩关于身份与回忆的罗生门
吃了吗:海南清补凉,许你清凉一夏
社交汉语:当代父母“鸡娃”语录


小说、艺术、语言……从国际视角欣赏中国文化,用地道英文讲述中国故事。有温情,有幽默,有新观点,有真态度……从封面到封底,精彩内容不间断!

显示全部目 录

COVER STORY
Call of the Wild
旷野的召唤:户外运动风潮在崛起
Outdoor sports, seen as a cheap and flexible form of recreation, are rapidly gaining fans among China’s middle class. Deadly hiking and trail-running incidents, though, have pitted regulators and the public in a debate over the limits of outdoor fun. Meanwhile, China’s fledgling national park system struggles to balance ecological aims with the livelihoods of locals in protected areas, and villagers are getting fed up with mountains of trash from urban outdoor-lovers.
Feature Stories 主题故事
Foul Play
中国职业足球怎么了?
With billion-dollar TV streaming rights and packed stadiums at matches, China’s love of football is at fever pitch. But with corporate funding and foreign players pouring into clubs, and the lower leagues struggling with financial strain, athletes and fans ask—who is the sport really for?
Battle for Bohemia
艺术人的都市“波西米亚”之战
Chinese contemporary art was born in the experimental spirit of the 1980s and 90s, but its space is quickly shrinking—physically, in the eviction and gentrification of suburban “artist communes,” as well as politically and socially. Artists and gallerists weigh in on these changes.
Diaspora四海一家
Wedded to Tradition
一场中亚东干族传统婚礼
With a population of 120,000, the Dungan of Central Asia are descendants of Hui Muslims who fled China in the 1800s. Following Islam, cooking Chinese recipes, and speaking a Mandarin dialect written in Cyrillic, they have held on to their unique heritage despite the forces of modernization.
Kaleidoscope 镜像中国
Live and Let Dye
一间植物染工坊的山中四季
Plant-based textile dyeing has a 5,000-year history in China, but the skill has all but disappeared in today’s industrialized society. Standing against this trend is the Rustic Indigo Dyehouse, a workshop in the bamboo forests of Sichuan that continues to painstakingly hand-print cloths with colors and patterns from nature—while promoting an idyllic, slow rural lifestyle to a growing body of fans.
Dragon’s Digest 三味书屋
Revenge Rocks
短篇小说《库克岩石》
Written in 1997 after the launch of NASA’s Mars probe, this short story by well-known sci-fi writer Yang Ping gains new relevance in light of China’s recent missions to the Red Planet. Set in a future human colony on Mars, it explores a darker side of humanity’s space ambitions.
Gallery 水墨丹青
Savage Country
王拓:空手走入历史
Welcome to a sinister and confusing China presented by multimedia artist Wang Tuo, who uses the philosophy of “pan-shamanism” to engage in a dialogue with history. Video, architecture, and home furnishings together form a labyrinth of riddles for the audience to unravel.
Chi Le Ma吃了吗
Keeping Cool
清补凉,许你清凉一夏
Coconut milk, ice, and everything nice: Qing bu liang, a customizable dessert from the tropical Hainan province, lives up to its name—“refreshing, nourishing, cool.” Throw in fruits, cereals, and any other delicacy in the kitchen to make a summer treat that will suit anyone’s taste.
On The Road 在路上
Drawing out the Song
麦田里的千年守望:宋陵墓群之旅
Sandwiched between the ancient capitals of Luoyang and Kaifeng, Gongyi in central Henan is decidedly off the beaten path. Hidden in its wheat fields are ruined imperial tombs of the Northern Song dynasty, which offer a window into a lost empire—and the pitfalls of reconstructing history.

Bookmark 好书有笺
Burst Your Bubble
《膜》:一桩关于身份与回忆的罗生门
Recently translated into English, The Membranes by Chi Ta-Wei, Taiwan’s premier queer sci-fi author, is an imaginative look at identity and memory in a glitzy future. The 1995 novella’s fluid definition of queerness makes for an important read in today’s political clime.
Zoetrope 视听空间
Singing the Changes
唱不尽的“白蛇传”
After 1,400 years with hundreds of operas, plays, movies, TV dramas, novels, and comic book adaptations, the legend of White Snake returns to the screen (again) with a film version based on Cantonese opera, banking on sumptuous visual effects and a dynamic cast to draw in younger fans.

WANT MORE LIKE THIS?
You can find more written, visual, and audio content on our website, theworldofchinese.com, which is updated daily with news, opinion, analysis, language lessons, and more!

显示全部精彩试读

各期列表

    《汉语世界》是一份英文双月刊杂志,她通过鲜活有趣的故事、资讯为日益增长的汉语学习者和所有对中国感兴趣的人提供语言、文化信息,令读者在轻松阅读中收获乐趣与灵感。 杂志内容涉及人物、时事、历史、民俗、文化碰撞等方方面面,还与读者分享在中国的学习和生活经验、人情世故和逸闻趣事。在我们的旅游板块中可以读到“中国城市2日游”、“个人探险”等精彩文章;我们的商务板块令“老外”轻松获得在中国工作所需的各类实用的信息;而文化板块、封面故事则从多角度、多侧面展示传统文化和现代中国的发展趋势。 每篇专题文章后面都有附有趣味实用的中文单词、短语,供读者学习。每期有专门开设的语言专题,与读者分享汉语掌故、交际技巧和文化碰撞的趣闻。这些常设栏目将古老和现代的中国文化巧妙融合起来,通过一篇篇妙趣横生的文章展现给汉语学习者。杂志的设计融合了传统中国元素和现代国际化理念,每一页都像一件艺术品,令人赏心悦目。 2008年《汉语世界》获中国出版集团公司重大出版成就项目奖;2010年获得中国版协“2009年度输出版优秀图书奖”;2011年其“文化档案”栏目获得第四届中国出版集团出版奖优秀编辑奖和优秀栏目奖;2011-2013年,杂志内容更是多次被《中国日报》《华尔街日报》《卫报》等知名媒体转载,海外知名度日增。 《汉语世界》有一个国际化的团队,大家的语言文化背景各不相同,但相同的热忱、激情,和对中国语言文化的细腻感受都闪现在每一期杂志的字里行间。通过杂志网站,我们还开设了每日博客、上传关于汉语和中国文化的音频、视频,为读者提供更多、更丰富的资讯。www.theworldofchinese.com 欢迎关注新浪微博@汉语世界杂志社。 《汉语世界》的读者是一个巨大的宝库,他们来自世界各地,但都对中国热情高涨、充满渴求。无论是留学生、职场新秀,还是经验丰富的管理人员,无不渴望了解中华文化、商务资讯、人情世故和语言生活。 国内发行渠道覆盖:大使馆和领事馆,相关政府部门,商会,酒店和公寓,机场和航空公司,留学生管理办公室,国际学校,汉语培训中心,国际医疗服务,连锁店,餐馆和咖啡馆,外文书店,文化协会,等等。海外发行渠道覆盖:全世界数百所孔子学院,大学中文部,中文学校,等等。 

 

The World of Chinese is a bi-monthly English magazine dedicated to Chinese language and culture. Our mission is to share stories that entertain, inform and connect the growing number of Chinese learners and people interested in China. Our content focuses on people, contemporary trends, history, customs, language learning and more. We share personal experiences, human interest and the lighter quirkier side of all things Chinese. Our cover stories focus interviews and in-depth report on China’s latest events and trends, striving to provide a comprehensive cultural background for language learners. Our travel features include visual stories as well as personal adventures from the distant mountain villages to the bustling cities. We publish original translations of some of the most brilliant contemporary Chinese writers for the world to enjoy. We also express environmental concerns in our green column, offer art, humor, food recipes and more. To facilitate language learning is always one of our biggest goals. Therefore, our feature articles are accompanied by fun and useful vocabulary section while language features provide handy speaking tips based on real-life cross-cultural scenarios. Regular columns present the old and modern with a fun twist and interactive, practical content for Chinese learners. The aesthetic of the magazine strives for a balance between modern design and traditional Chinese elements, creating unique illustrations and page layouts worth pasting on your wall.We also run daily blogs on current events, travel guides, street smarts, comics, language pieces and etc. on our website: www.theworldofchinese.com.

 

网站订阅  http://www.theworldofchinese.com/subscribe/