欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

魔山 平装杨武能译德语文学经典

分享到:

定价:¥148.00

  • 著者:186477 译者:
  • 出版时间:2023年03月本印时间:2023年03月
  • 版次:1印次:1页数:1073页
  • 开本:32 卷数:2
  • ISBN:978-7-100-21923-5
  • 读者对象:文学爱好者,德国文学爱好者,德国文学研究者
  • 主题词:长篇小说德国现代
  • 人气:0

显示全部编辑推荐

诺贝尔文学奖得主巨著,资深翻译家扛鼎译作,珠联璧合,相得益彰。

诺贝尔文学奖得主托曼斯•曼代表作,“翻译文化终身成就奖”得主杨武能教授翻译,还原作品精髓。


丛书简介:
《杨武能译德语文学经典》丛书是“巴蜀译翁”杨武能先生一个多甲子从事文学翻译的结晶。译翁坚持非经典不译,六十多年来所译皆为德语文学史各个时期顶尖作家的作品。本丛书收录的二十多种译著,其原作者包括:古典时期的歌德、席勒、莱辛,浪漫主义时期的海涅、霍夫曼、格林兄弟,现实主义时期的施笃姆、迈耶尔、托马斯·曼,现代主义时期的黑塞、里尔克等。

 

显示全部作者简介

托马斯•曼(Thomas Mann,1875-1955),德国作家,1929年诺贝尔文学奖得主。1894年发表处女作《堕落》。1901年长篇小说《布登勃洛克一家》问世,奠定他在文坛的地位。以后发表《特里斯坦》(1903)、《托尼奥•克勒格尔》(1903)和《威尼斯之死》(1912)等。1924年因表长篇小说《魔山》闻名全球。1930年发表中篇《马奥与魔术师》。1939年发长篇《约瑟夫和他的兄弟们》的前三部以及《绿蒂魏玛》等。1947年长篇小说《浮士德博士》问世。1955年8月12日,在80寿辰后,结束了他“史诗性的,而非戏剧性的生命”。1929年,由于他在文学艺术领域的杰出贡献“主要是由于伟大小说《布登勃洛克一家》,它作为现代文学经典作品的地位一年比一年巩固”,获得诺贝尔文学奖。  
译者简介:
杨武能,号巴蜀译翁,1938年生,师从叶逢植、张威廉、冯至等先生,是“歌德及其汉译研究”首席专家。著译作品众多,其中译作包括《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》《魔山》等,近40年来,杨译作品读者上亿,在中国当代翻译史上占据着重要地位,对中德文化交流互鉴做出了巨大贡献。因研究、译介德语文学,特别是译介歌德作品贡献卓著,荣获德国总统颁授的德国“国家功勋奖章”,终身成就奖性质的洪堡学术奖金,国际歌德研究领域的最高奖“歌德金质奖章”等。2018年,获得中国表彰翻译家个人的最高奖项——翻译文化终身成就奖。

显示全部内容简介

本书讲述原本有着大好前程的青年汉斯•卡斯托普在“山庄”国际疗养院治疗贫血症的过程中,不幸感染肺结核而被迫长期住在疗养院的故事。期间,他遇到各种各样的怪人,有隐秘的共济会成员,有狂热的耶稣会教士,还有殖民地的农场主等。各种思潮在这里碰撞、对峙,结果主人公不但思想开始变得混乱,意志也越来越消沉,并迷恋上一位有夫之妇。山庄成为一座“魔山”,在那里他忘记了时间,也忘记了人生的责任和使命。七年后,世界大战爆发,战争的炮火终于震醒了他,在所谓“爱国主义”的感召下,他奔赴战场。
作者试图通过对话、象征、梦境、辩论、独白等多种现代表达方式,充分凸显西方世界在精神上的混乱无序、颓垣废址。

显示全部目 录

上卷
代译序  《魔山》:一个阶级的没落   
引子 第一章
抵达
三十四号  
在餐厅里  
第二章  
洗礼钵和祖父的双重形象   
在迪纳倍尔舅公家——关于汉斯卡斯托普的品性德行   
第三章  
一本正经  
早餐  
愚弄•最后的晚餐•中断了的快活   
意大利撒旦  
思想敏锐  
多说了一句
当然,一位女士
阿尔宾先生
意大利撒旦不体面的建议   
第四章
必要的采购
顺便说说时间
他试着讲法语
政治上可疑
希培
心理分析
怀疑与思考
席间对话
不断加剧的忧虑——两位祖父荡舟在黄昏时分  
体温表
第五章
恒久不变的汤与恍然大悟   
“我的天,我看见啦!”
自由
喜怒无常的水银柱
百科全书
关于人体的学问
钻研
死的舞蹈
瓦普几斯之夜
下卷
第六章
变迁
又来一位
关于上帝之国和恶的解脱  
勃然大怒,再加一点令人十分难堪的情况  
进攻失败了
神圣的事业

好样儿的士兵
第七章
海滨漫步
荷兰绅士佩佩尔科恩    
“二十一点”
荷兰绅士佩佩尔科恩(续)
荷兰绅士佩佩尔科恩(完)
麻木不仁
妙乐盈耳
疑窦重重
狂躁  
晴天霹雳  
附录  我译《魔山》二十年   
补记