欢迎光临商务印书馆,返回首页
图书搜索:

跨文化对话(第53辑) 跨文化对话

分享到:

定价:¥128.00

  • 主编:  编者:
  • 出版时间:2025年12月本印时间:2025年12月
  • 开本:16页数:335页
  • ISBN:978-7-100-25439-7
  • 读者对象:大学本科及以上比较文学、外国文学及文化研究专业学者和研究者
  • 主题词:东西文化比较文化文集
  • 人气:189

显示全部编辑推荐

《跨文化对话》是中法合办的集刊,为CSSCI来源集刊,拥有广泛的国际影响力。第53辑的专题围绕着语言学与跨文化的关系,发表了多篇论文。特稿方面,王宁教授介绍汉学家汪德迈关于汉字问题研究的方法论;朱青生教授在对艺术史高屋建瓴地概括之下,提出了“第三抽象”的概念,对艺术发展的方向有着启迪作用。李雪涛教授继续对中国近代“鞍型期”加以阐述,对中国近代历史有着理论性的穿透。其他论文从各个角度和领域爬梳资料,发掘跨文化案例,多有新见,也可谓精彩纷呈。 

显示全部作者简介

王邦维,北京大学博雅讲席教授。先后任教于北京大学东语系、东方学系、东方学研究院、东方文学研究中心、外国语学院。主要从事梵语及汉语佛教文献、佛教文学、佛教史以及中印文化关系等方面的教学和研究。自1984年起在国内以及德国、法国、印度、日本、瑞典、爱沙尼亚、尼泊尔、美国、荷兰、丹麦出版各类学术著作并发表多篇学术论文。
金丝燕,1977年考入北京大学西语系,获学士和硕士学位,1992年获法国巴黎索尔邦大学博士学位。法国阿尔多瓦大学 (Université d’Artois)东方学系主任、教授,孔子学院法方院长。法国国家行政学院(ENA)兼职教授,北京师范大学客座教授。《跨文化对话》杂志副主编,“远近丛书”法方主编。研究领域:中法诗学、接受研究、跨文化学。主要著作有《文学接受与文化过滤——中国对法国象征主义诗歌的接受》、《中国二十世纪文学的主体性》、《中国二十世纪女性文学》、《中国早期的期待视野:汉译〈大本经〉研究》等5部,主编研究论著7部,发表研究论文60篇。

显示全部内容简介

《跨文化对话》是一部中法合办的集刊,为CSSCI来源集刊,拥有广泛的国际影响力,是跨文化对话与交流的重要平台,中法汉学研究的重要基地。其学术委员会和编辑委员会均为国内外知名学者组成。
第53辑共分5部分,首先收录了王宁、陈越光、陈方正等专家和作者在“跨文化中国学丛书”第一辑新书发布会上的讲话。在“特稿”一栏,王宁教授介绍了汉学家汪德迈关于汉字问题研究的方法论。朱青生教授提出了“第三抽象”的概念,作为增强艺术史研究领域对话可能性的一种实验方案。李雪涛教授继续对中国近代“鞍型期”加以阐述。“专稿”一栏中,周海燕等4位作者围绕语言学与跨文化的关系,在不同角度和题材上加以阐发。 “论稿”内容更加丰富多样,有考察“国立东方语专”的学科转型,有论及意大利留学生与当代意大利中国学研究格局的关系,还有讨论兵法东传及日本主体性的生成问题。另有3篇学术简讯。



 

显示全部目 录

跨文化中国学
让跨文化研究事业更加深入地发展 •••王 宁
跨文化中国学的概念和追求 •••陈越光
何谓“毁灭与新生” ••••陈方正
如果程正民先生出席会议 •••李正荣
中国现代化之路的跨文化研究新模式•••〔比利时〕巴得胜
为了跨文化学科的发生地在中国 •••金丝燕
跨文化研究中的人类文化整体观 •••李国英
特稿
汉学家汪德迈关于中国语言文字的精彩论述 ••• 王 宁
第三抽象:对话的可能和不可能 ••• 朱青生
中国近代的“鞍型期”与跨文化性(下) ••• 李雪涛
乐以和声:印度师生与北京大学的两场音乐会 •••陈 明
专稿
伊万诺夫的描写符号学思想评述 ••• 周海燕
以语法书籍为媒介的知识生产与跨文化传播——斯拉夫早期语法文献初探 ••• 尹 旭
作为范畴概念的译词“宗教”在近代中国的确立 ••• 葛奇蹊
中国韩语学习者量化辖域解读的习得研究••• 冯 硕 于美灵 任耐安
论稿
达•芬奇的跨文化“时间”与“边界”跨越 ••• 李婧敬 曹鹏飞
从庶务实践到文化研究:国立东方语专的学科转型与发展新考(1942-1949)•••乐 恒
1952年印度文化代表团访华与印度艺术展览 ••• 王乐乐
20世纪50年代三位意大利赴华留学生与当代意大利中国学研究格局•••〔意〕瓦莱里娅•瓦利亚诺(李婧敬 译)
“海”:中国伊斯兰诗歌与波期苏非诗歌的互动与创新 ••••沈一鸣
丝路下的文明交融——论博德利馆藏16世纪马来古典文学残卷 •••吴小红
“中式长裙”和“日式长袍”:19世纪欧美对东方世界的认知与想象•••吴杰伟
兵法东传和日本主体性的生成 •••向 伟
学术简讯
“跨文化中国学丛书”第一辑新书座谈会暨跨文化中国学研讨会综述 •••赖彦斌 李不云
第十届中国艺术节国际研讨会“文化转场:创造性在相遇中——艺术、诗、音乐”纪实概要 •••刘 曼
2025年中国文化书院跨文化分院系列学术活动综述 •••史 阳 等

显示全部精彩试读

跨文化研究已经成为全世界性的一个热门话题。2017年,陈越光理事长在北京师范大学跨文化研究院第一次理事会的总结发言上说:“据不完全统计,全球有190多所大学和研究机构启动了跨文化方研究的项目、课程和学术文化交流的活动。”他提出一个愿景,希望我们能够“建成世界一流的中国跨文化研究中心”。我想,他的信心也正是乐黛云老师具有前瞻性的跨文化方法论原则给予他的。同年,乐黛云和陈越光两位先生在《跨文化对话》刊物第17辑到36辑精选本《序言》中,提出了跨文化研究的两个关注点:一个是“全球视野下的中国文化本位”,另二个是“全球治理、国家治理和社会治理”。对于在高校从事教学和研究工作的我们来说,第一个关注点更为确定和切实,这几年我们的工作基本上是在这样的关注点上,按照这样的精神来进行的。在这篇《序言》里还说道:“跨文化学在中国的历程,起步于比较文学和比较文化的专业研究,但是,在今天,它的研究已经深入到历史学、哲学、美学、政治学、社会学、民俗学、文献学、语言文字学和科技史学等各个学科领域,它的问题意识是紧扣‘理解我们时代的思想和行动’,从地方到全球治理的观念和伦理原则,到新的社会协同的策略,再到公民责任,都进入它的视野。”这些年,我们所做的工作,不论是理论研究、社会实践、教学育人还是宣传普及,都是围绕着这些专题在进行。
——摘自本刊王宁《让跨文化研究事业更加深入地发展》